Paroles et traduction Yeni Türkü - İşçi Marşı
Hava
döndü,
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся,
ветер
дует
от
рабочего,
от
рабочего
Dumanı
dağıtacak
yıldız
poyraz
başladı
Началась
звездная
тропа,
которая
рассеивает
дым
Bu
fırtına
yarınki
süt
limanlığa
bedel
Этот
шторм
обошелся
завтрашнему
молочному
порту
Bahar
yakın
demek
ki
mevsim
böyle
kışladı
Весна
близка,
значит,
так
зимует
сезон
Hava
döndü
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся
от
рабочего,
ветер
дует
от
рабочего
Tekliyor
işte
çağın
çarkına
okuyan
çark
Вот
колесо,
которое
читает
колесо
эпохи
Ve
durdu
muydu
bir
gün
bu
kör
avara
kasnak?
И
однажды
этот
слепой
холостой
шкив
остановился?
Bir
zinciri
yitirenler
bir
dünya
kazanacak
Те,
кто
потерял
цепь,
выиграют
мир
Sen
de
o
dünyadansın,
sınıfın
bil
safa
gel
Ты
тоже
из
этого
мира,
знай
свой
класс,
иди
в
ряд
Hava
döndü
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся
от
рабочего,
ветер
дует
от
рабочего
Köylükler
uykusunda
döndü
dönüyor
sola
Крестьяне
во
сне
поворачиваются
налево
Güne
bakıyor
bebek
büyüyen
yumruğuyla
Он
смотрит
на
день,
малышка
своим
растущим
кулаком
Başaklar
göverdi
bak
baş
koydular
bu
yola
Девы
погнали,
смотри,
они
пошли
по
этому
пути.
Şaltere
uzanıyor
tanrıya
açılmış
el
Он
тянется
к
выключателю,
рука,
открытая
богу
Hava
döndü
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся
от
рабочего,
ветер
дует
от
рабочего
Senlik
benlik
bitip
de
kuruldu
muydu
bizlik?
Неужели
твое
"я"
закончилось
и
сформировалось
для
нас?
Asgari
ücret
değil,
hür
ve
günlük
güneşlik
Не
минимальная
заработная
плата,
а
бесплатный
ежедневный
солнцезащитный
козырек
Bir
Türkiye
olacak
aldığın
son
gündelik
Это
будет
Турция
в
последний
день,
когда
ты
ее
купишь
Halk
kalacak
geride
gidince
bu
zalim
sel
Когда
народ
останется
позади,
это
жестокое
наводнение
Hava
döndü
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся
от
рабочего,
ветер
дует
от
рабочего
Tarihle
yürüyenler
tarihle
adım
adım
Те,
кто
ходит
с
историей,
шаг
за
шагом
с
историей
Safları
sıklaştırın,
tarihle
hızlanalım
Затяните
ряды,
давайте
ускорим
с
историей
Lakin
hızlandık
derken
kolu
dağıtma
sakın
Но
когда
ты
говоришь,
что
мы
ускорились,
не
отвлекай
рычаг
Başları
bozuklar
var
şimdi
bize
tek
engel
У
них
головокружительные
расстройства,
теперь
единственное
препятствие
для
нас
Hava
döndü
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся
от
рабочего,
ветер
дует
от
рабочего
Sen
ki
ferhatsın
işçi,
günün
senin
gelecek
Ты
такой
хороший,
рабочий,
твой
день
придет
к
тебе
İndir
külüngün
indir,
del,
şu
karanlığı
del
Опусти
пепел,
просверли,
пронзи
тьму.
Del
ki
dağlar
ardından
önümüzde
bir
çiçek
Сверли
горы,
а
перед
нами
цветок
Gibi
açsın
aydınlık
tekmil
olunca
tünel
Пусть
ты
откроешь,
как
туннель,
когда
свет
ударит
Hava
döndü
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся
от
рабочего,
ветер
дует
от
рабочего
Hava
döndü
işçiden,
işçiden
esiyor
yel
Воздух
вернулся
от
рабочего,
ветер
дует
от
рабочего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Yücel, Selim Atakan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.