Paroles et traduction Yonca Evcimik - Nefes Almak İstiyorum
Nefes Almak İstiyorum
I Want to Breathe
Aldım
başımı
meçhule
gidiyorum
I
turned
my
head
and
went
to
the
unknown
Vedalaştım
dünle
yarına
yürüyorum
I
said
goodbye
to
yesterday
and
walked
into
tomorrow
Asla
gidişim
sevgisizlikten
değil
I'm
not
going
because
I
don't
love
you
Biraz
soluk
almak
istiyorum
I
just
want
to
catch
my
breath
Biraz
nefes
almak
istiyorum
I
just
want
to
breathe
Yılların
yorgunluğu
var
bak
üstümde
I'm
tired
of
years
of
exhaustion
Bazı
şeyler
var
halletmeliyim
kendimle
I
have
some
things
to
figure
out
with
myself
Asla
gidişim
sıkıldığımdan
değil
I'm
not
going
because
I'm
bored
Biraz
soluk
almak
istiyorum
I
just
want
to
catch
my
breath
Biraz
nefes
almak
istiyorum
I
just
want
to
breathe
Sal
uzaklara
Let
me
go
far
away
Birazda
zaman
tanı
Give
me
some
time
Birazcık
zaman
tanı
Give
me
a
little
time
Yalvarırım
kırılma
yanlış
anlama
Please
don't
be
offended,
don't
misunderstand
Sevdim
seveceğim
hayatım
boyunca
I've
loved
and
I
will
love
you
all
my
life
Asla
seni
üzmek
istemem
bilirsin
I
never
want
to
hurt
you,
you
know
that
Biraz
soluk
almak
istiyorum
I
just
want
to
catch
my
breath
Biraz
nefes
almak
istiyorum
I
just
want
to
breathe
Sal
uzaklara
Let
me
go
far
away
Birazda
zaman
tanı
Give
me
some
time
Birazcık
zaman
tanı
Give
me
a
little
time
Yalvarırım
kırılma
yanlış
anlama
Please
don't
be
offended,
don't
misunderstand
Sevdim
seveceğim
hayatım
boyunca
I've
loved
and
I
will
love
you
all
my
life
Asla
seni
üzmek
istemem
bilirsin
I
never
want
to
hurt
you,
you
know
that
Biraz
soluk
almak
istiyorum
I
just
want
to
catch
my
breath
Biraz
nefes
almak
istiyorum
I
just
want
to
breathe
Aldım
başımı
meçhule
gidiyorum
I
turned
my
head
and
went
to
the
unknown
Vedalaştım
dünle
yarına
yürüyorum
I
said
goodbye
to
yesterday
and
walked
into
tomorrow
Asla
gidişim
sevgisizlikten
değil
I'm
not
going
because
I
don't
love
you
Biraz
soluk
almak
istiyorum
I
just
want
to
catch
my
breath
Biraz
nefes
almak
istiyorum
I
just
want
to
breathe
Yılların
yorgunluğu
var
bak
üstümde
I'm
tired
of
years
of
exhaustion
Bazı
şeyler
var
halletmeliyim
kendimle
I
have
some
things
to
figure
out
with
myself
Asla
gidişim
sıkıldığımdan
değil
I'm
not
going
because
I'm
bored
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexiu, şehrazat
Album
Abone
date de sortie
23-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.