Yoskar Sarante - No Tengo Suerte en el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoskar Sarante - No Tengo Suerte en el Amor




No Tengo Suerte en el Amor
I'm Unlucky in Love
Yoskar Sarante
Yoskar Sarante
Y yo
And I
A través del tiempo, he venido escuchando que hablan del amor
Throughout time, I've heard people talk about love
Dicen que es la gloria que es un don divino que lo impuso Dios
They say it's a glory, a divine gift from God
Y yo me pregunto si eso es tan hermoso, ¿por qué tengo que sufrir?
And I wonder if it's so beautiful, why do I have to suffer?
Si yo te amo tanto, dime las razones ¿por qué no me amas a mí?
If I love you so much, tell me why you don't love me?
Si yo te entrego el ama en cada beso que doy, ¿por qué me tracionan?
If I give you my soul in every kiss I give, why do you betray me?
Será que la vida no guardo para mí, un amor verdadero
Could it be that life has not kept a true love for me?
A veces quisera renunciar al amor pero es que no puedo
Sometimes I want to give up on love, but I just can't
No pierdo la esperanza de un día escuchar: "que yo soy tu dueño"
I don't give up the hope of one day hearing: "I'm your master"
No pierdo la esperanza de un dia escuchar y me digan: "te quiero"
I don't give up the hope of one day hearing and them telling me: "I love you"
Dulce poder
Sweet power
Tengo el alma pura no aguardo rencores en mi corazón
I have a pure soul, I don't hold grudges in my heart
Cuando estoy queriendo yo me entrengo entero solo por amor
When I'm in love, I give myself up completely, just for love
Y aunque aún y mil veces juro ante la virgen que no vuelvo amar
And even though a thousand times I swear before the Virgin that I won't love again
Tengo que volver la magia del amor, me volvió atrapar
I have to go back, the magic of love has trapped me again
Si yo entrego el alma en cada beso que doy, ¿por qué me tracionan?
If I give you my soul in every kiss I give, why do you betray me?
Será que la vida no guardo para un amor verdadero
Could it be that life has not kept a true love for me?
A veces quisera renunciar al amor pero es que no puedo
Sometimes I want to give up on love, but I just can't
No pierdo la esperanza de un día escuchar: "que soy tu dueño"
I don't give up the hope of one day hearing: "I'm your master"
No pierdo la esperanza que un día escuchar y me digan: "te quiero"
I don't give up the hope of one day hearing and them telling me: "I love you"
No pierdo la esperanza de un día escuchar: "que yo soy tu dueño"
I don't give up the hope of one day hearing: "I'm your master"





Writer(s): PENA PACHECO HECTOR SALVADOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.