Paroles et traduction You Am I - Explaining Cricket
Ya
know
my
three
best
friends
were
drummers
Знаешь,
три
моих
лучших
друга
были
барабанщиками.
Yeah,
when
I
still
had
a
face
Да,
когда
у
меня
еще
было
лицо.
Just
like
a
pizza
slice
Прямо
как
кусок
пиццы
I
knew
my
Zildjians
from
my
paradiddle
Я
знал
своих
Зильджианцев
из
моего
рая.
Plug
straight
into
the
stereo
Подключись
прямо
к
стереосистеме
Watch
the
damn
thing
blow
Смотри
Как
эта
чертова
штука
взорвется
Yeh
orchy
bottle
bongs
and
rocket
fuel
Да
орки
бутылочные
бонги
и
ракетное
топливо
While
leaves
gather
in
the
corner
of
the
pool
В
то
время
как
листья
собираются
в
углу
бассейна.
But
now
my
words
the6yre
drownin
in
the
amber
again
Но
теперь
мои
слова
снова
тонут
в
янтаре
It's
like
explainin
cricket
to
Americans
Это
все
равно
что
объяснять
американцам
что
такое
крикет
Just
tryin
to
get
a
hold
Просто
пытаюсь
взять
себя
в
руки
The
whole
damn
thing
oh
oh
oh
Вся
эта
чертовщина
о
о
о
Weekend
experimentation
Выходные
эксперименты
Now
you
need
laxidation
Теперь
тебе
нужно
послабление.
Where
did
we
all
get
the
need
for
the
daily
medication?
Откуда
у
нас
такая
потребность
в
ежедневных
лекарствах?
Now
my
words
theyre
drownin
in
the
liquor
again
Теперь
мои
слова
снова
тонут
в
ликере
It's
like
explaining
cricket
to
Americans
Это
все
равно
что
объяснять
американцам
что
такое
крикет
Just
tryin
to
get
a
hold
of
Просто
пытаюсь
взять
себя
в
руки
The
whole
damn
thing
oh
oh
oh
oh
Вся
эта
чертовщина
о
о
о
о
Oh,
I
love
this
'cos
we
never
had
a
clue
О,
мне
это
нравится,
потому
что
мы
никогда
не
имели
ни
малейшего
понятия
Damn
our
cynicism
and
the
truth
К
черту
наш
цинизм
и
правду
But
now
my
words
they're
drownin
in
the
amber
again
Но
теперь
мои
слова
снова
тонут
в
янтаре
It's
like
explaning
cricket
to
Americans
Это
все
равно
что
объяснять
американцам
крикет.
I'm
just
tryin
to
get
a
hold
Я
просто
пытаюсь
взять
себя
в
руки
The
whole
thing
really
Все
это
на
самом
деле
So,
this
is
the
twilight
Итак,
это
сумерки.
Of
our
youth
Нашей
юности
I
wrote
jingle
Я
написал
джингл
Let
us
show
the
truth
Давайте
покажем
правду.
Let
them
eat
cherries
Пусть
едят
вишни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogers Tim Adrian
Album
Convicts
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.