Paroles et traduction Young Dolph - Trappin out a Mansion
This
that
high
class
street
music
Это
та
самая
высококлассная
уличная
музыка
Paper
Route
Empire
Империя
Бумажных
Маршрутов
It′s
that
Dolph
shit
Все
дело
в
дольфе.
You
smell
me?
Ты
чувствуешь
мой
запах?
Everything
extra
stupid
Все
очень
глупо
Extra
stupid
Экстра
глупо
Remember
I
told
you
that
Помнишь
я
говорил
тебе
об
этом
Hit
my
white
girl
from
the
back,
bumping
Marilyn
Manson
Ударил
мою
белую
девушку
сзади,
столкнувшись
с
Мэрилином
Мэнсоном.
Saw
her
in
Los
Angeles
trappin'
out
a
mansion
Я
видел
ее
в
Лос-Анджелесе,
когда
она
грабила
особняк.
Trappin′
out
a
mansion,
trappin'
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Hit
my
white
girl
from
the
back,
bumping
Marilyn
Manson
Ударил
мою
белую
девушку
сзади,
столкнувшись
с
Мэрилином
Мэнсоном.
Chilling
in
Los
Angeles
trappin′
out
a
mansion
Прохлаждаюсь
в
Лос-Анджелесе,
ловлю
ловушку
в
особняке.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
You
bitches
love
Dolph
money,
I
don't
know
what
you
thought,
man
Вы,
суки,
любите
деньги
Дольфа,
я
не
знаю,
что
вы
думали,
чувак
This
watch
cost
a
Benz
and
this
coopy
cost
a
house,
man
Эти
часы
стоили
"Бенц",
А
этот
купи
стоил
целый
дом,
чувак
Nothing
but
designer
grade
pistols
in
my
house,
man
В
моем
доме
нет
ничего,
кроме
дизайнерских
пистолетов,
чувак
Met
your
bitch
at
the
club
but
I
fucked
her
on
my
couch,
man
Я
встретил
твою
сучку
в
клубе,
но
трахнул
ее
на
своем
диване,
чувак
Belfast
– that′s
my
city,
but
cash
taller
than
my
hood,
though
Белфаст-это
мой
город,
но
кэш
выше
моего
района.
High
class
street,
nigga,
but
still
I
fuck
with
hood
hoes
Высококлассная
улица,
ниггер,
но
я
все
равно
трахаюсь
с
мотыгами
из
гетто.
Smoking
weed,
fucking
white
bitches,
trappin'
out
a
mansion
Курю
травку,
трахаю
белых
сучек,
ловлю
особняк.
Countin
bread
and
having
rough
sex
with
Khloe
Kardashian
Считаю
хлеб
и
занимаюсь
грубым
сексом
с
Хлоей
Кардашьян
Put
down
the
jeans
sagging,
all
these
diamonds
flashing
Опусти
обвисшие
джинсы,
все
эти
сверкающие
бриллианты.
How
could
your
bitch
pass
this
shit
up,
home
boy,
I'm
just
asking?
Как
твоя
сучка
могла
упустить
это
дерьмо,
домашний
мальчик,
я
просто
спрашиваю?
Got
her
bent
over,
pulling
her
hair,
bumping
that
Marilyn
Manson
Наклонил
ее,
дернул
за
волосы,
толкнул
этого
Мэрилина
Мэнсона.
Trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк.
Hit
my
white
girl
from
the
back,
bumping
Marilyn
Manson
Ударил
мою
белую
девушку
сзади,
столкнувшись
с
Мэрилином
Мэнсоном.
Saw
her
in
Los
Angeles
trappin′
out
a
mansion
Я
видел
ее
в
Лос-Анджелесе,
когда
она
грабила
особняк.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Hit
my
white
girl
from
the
back,
bumping
Marilyn
Manson
Ударил
мою
белую
девушку
сзади,
столкнувшись
с
Мэрилином
Мэнсоном.
Chilling
in
Los
Angeles
trappin'
out
a
mansion
Прохлаждаюсь
в
Лос-Анджелесе,
ловлю
ловушку
в
особняке.
Trappin′
out
a
mansion,
trappin'
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Mansion
full
of
white
girls,
blue
ass
blonde
hair
Особняк,
полный
белых
девушек,
голубая
задница,
светлые
волосы
Green
ass,
black
hair
Зеленая
задница,
черные
волосы
The
features
like
a
black
girl
Черты
лица
как
у
чернокожей
девушки
Think
she
got
booty
shots,
just
look
how
it
poke
out
back
there
Думаю,
у
нее
есть
снимки
попы,
просто
посмотри,
как
она
торчит
сзади
Well
fuck,
I
let,
I
got
her
second
bells
and
counting
racks
there
Ну
и
блядь,
я
разрешил,
у
меня
есть
ее
вторые
колокольчики
и
счетные
стойки
там.
Used
to
shop
in
mall
in
Memphis,
now
I
shop
in
Beverly
Hills
Раньше
я
делал
покупки
в
торговом
центре
в
Мемфисе,
а
теперь
делаю
покупки
в
Беверли-Хиллз.
As
a
kid
grew
up
with
no
license,
he
know
I
got
several
cribs
Когда
я
рос
без
прав,
он
знал,
что
у
меня
есть
несколько
шпаргалок.
I′m
always
on
the
run,
I
can
never
sit
still
Я
всегда
в
бегах,
я
никогда
не
могу
усидеть
на
месте.
Fuck
the
world
and
how
I
feel,
К
черту
мир
и
то,
что
я
чувствую.
If
it
ain't
a
couple
of
mill
then
fuck
that
deal,
it
ain′t
for
me
Если
это
не
пара
миллионов,
то
к
черту
эту
сделку,
она
не
для
меня
I
need
seven
million
or
more
nigga,
just
to
sign
up
Мне
нужно
семь
миллионов
или
больше,
ниггер,
просто
чтобы
подписаться
Gotta
pay
somebody
a
quarter
of
million
just
to
find
us
Кто-то
должен
заплатить
четверть
миллиона,
чтобы
найти
нас.
Marble
floors
and
white
hoes,
trappin'
out
a
mansion
Мраморные
полы
и
белые
мотыги,
заманивающие
в
ловушку
особняк.
Hit
my
white
girl
from
the
back,
bumping
Marilyn
Manson
Ударил
мою
белую
девушку
сзади,
столкнувшись
с
Мэрилином
Мэнсоном.
Saw
her
in
Los
Angeles
trappin′
out
a
mansion
Я
видел
ее
в
Лос-Анджелесе,
когда
она
грабила
особняк.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin′
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Trappin'
out
a
mansion,
trappin'
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Hit
my
white
girl
from
the
back,
bumping
Marilyn
Manson
Ударил
мою
белую
девушку
сзади,
столкнувшись
с
Мэрилином
Мэнсоном.
Chilling
in
Los
Angeles
trappin′
out
a
mansion
Прохлаждаюсь
в
Лос-Анджелесе,
ловлю
ловушку
в
особняке.
Trappin′
out
a
mansion,
trappin'
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Trappin′
out
a
mansion,
trappin'
out
a
mansion
Заманиваю
в
ловушку
особняк,
заманиваю
в
ловушку
особняк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.