Paroles et traduction Young Summer - Don't You Want Me
You
were
workin'
as
a
waiter
in
a
cocktail
bar
Ты
работал
официантом
в
коктейль-баре.
When
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя
...
I
picked
you
out
and
shook
you
and
turned
you
around
Я
выбрал
тебя,
встряхнул
и
развернул.
Turned
you
into
someone
new
Превратил
тебя
в
кого-то
нового.
Now
five
years
later
you've
got
the
world
at
your
feet
Теперь,
пять
лет
спустя,
весь
мир
у
твоих
ног.
Success
has
been
so
easy
for
you
Успех
дался
тебе
так
легко.
But
don't
forget,
it's
me
who
put
you
where
you
are
now
Но
не
забывай,
это
я
привел
тебя
туда,
где
ты
сейчас.
And
I
can
put
you
down
too
И
я
тоже
могу
уложить
тебя.
Don't,
don't
you
want
me?
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
поверить,
When
I
say
that
you
won't
see
me
Когда
говорю,
что
ты
не
увидишь
меня.
Don't,
don't
you
want
me?
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
поверить,
When
I
hear
that
you
don't
need
me
Когда
слышу,
что
я
тебе
не
нужен.
It's
much
too
late
to
find
Слишком
поздно
искать,
When
you
think
you've
changed
your
mind
когда
ты
думаешь,
что
передумал.
You'd
better
change
it
back
or
we
will
both
be
sorry
Лучше
верни
его
обратно,
или
мы
оба
пожалеем.
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
I
was
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Я
работала
официанткой
в
коктейль-баре.
That
much
is
true
Это
чистая
правда.
But
even
then
I
knew
I'd
find
a
much
better
place
Но
даже
тогда
я
знал,
что
найду
место
получше.
Either
with
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя
The
five
years
we've
had
such
good
times
За
эти
пять
лет
мы
так
хорошо
провели
время.
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя.
But
now
I
think
it's
time
I
live
my
life
on
my
own
Но
теперь
я
думаю,
что
пришло
время
жить
своей
жизнью
самостоятельно.
I
guess
it's
just
what
I
must
do
Думаю,
это
именно
то,
что
я
должен
сделать.
Don't,
don't
you
want
me?
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
поверить,
When
I
hear
that
you
won't
see
me
Когда
слышу,
что
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Don't,
don't
you
want
me?
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
Ты
знаешь,
я
не
могу
поверить,
When
I
hear
that
you
don't
need
me
Когда
слышу,
что
я
тебе
не
нужен.
It's
much
too
late
to
find
Слишком
поздно
искать,
When
you
think
you've
changed
your
mind
когда
ты
думаешь,
что
передумал.
You'd
better
change
it
back
or
we
will
both
be
sorry
Лучше
верни
его
обратно,
или
мы
оба
пожалеем.
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
ohh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
о?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oakey Philip, Callis John William, Wright Philip Adrian
Album
Taken
date de sortie
06-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.