Youssoupha - Devant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Youssoupha - Devant




Devant
Ahead
Négro vaillant sur la Terre; comme dit Ministère A.M.E.R:
A valiant black man on Earth; as Ministère A.M.E.R says:
"Les Noirs veulent le paradis, mais les Noirs veulent pas mourir"
"Black people want paradise, but black people don't want to die"
J'ai raté ma vie, peut-être, j'suis pas c'que j'ai voulu être
I messed up my life, maybe, I'm not who I wanted to be
J'pleure Mohammed, je pleure Ali, c'étaient mes meilleurs amis
I cry for Mohammed, I cry for Ali, they were my best friends
Un frère cherche de la monnaie, il a le buis' de l'année
A brother seeks money, he has the hustle of the year
J'ai tendu beaucoup l'oreille, j'ai perdu beaucoup d'oseille
I listened a lot, I lost a lot of dough
Mon premier amour déçu, maintenant, j'sais qu'c'était une pute
My first love disappointed me, now I know she was a whore
J'l'ai appris avec le temps, mais j'préfère regarder
I learned it with time, but I prefer to look
Devant, devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Regarder devant, devant, devant, devant
Look ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Tout à gagner et pas grand-chose à perdre
Everything to gain and not much to lose
Et même si, hier encore, c'était la merde
And even if, just yesterday, it was shit
Il faut regarder devant, devant, devant, devant
You have to look ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Dur de vivre de la musique, attendre la réussite
Hard to live from music, waiting for success
J'ai parfois connu l'échec et, parfois, j'ai fait d'la merde
I sometimes faced failure and sometimes, I fucked up
Tout à gagner, rien à perdre, j'voyage partout sur la Terre
Everything to gain, nothing to lose, I travel all over the Earth
Pourtant, Kinshasa me manque, mais qui est notre Président?
Yet, I miss Kinshasa, but who is our President?
On s'était toujours compris, même quand t'étais en son-pri
We always understood each other, even when you were in solitary
Des [?] pas trop parler, regarde maintenant Bomayé
[?] not to talk too much, look at Bomayé now
Rien à foutre de ma cité, j'ai cherché à la quitter
Don't give a damn about my city, I sought to leave it
On m'a jeté à la rue, alors j'ai regarder
They threw me out on the street, so I had to look
Devant, devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Regarder devant, devant, devant, devant
Look ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Tout à gagner et pas grand-chose à perdre
Everything to gain and not much to lose
Et même si, hier encore, c'était la merde
And even if, just yesterday, it was shit
Il faut regarder devant, devant, devant, devant
You have to look ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Et, quand je perds, je regarde pas l'score, rare que je frappe fort
And when I lose, I don't look at the score, I rarely hit hard
J'gratte des poèmes fragiles, qui a dit que j'étais hardcore?
I scratch fragile poems, who said I was hardcore?
Même quand j'ai tort, j'regarde les porcs qui se démènent
Even when I'm wrong, I watch the pigs struggling
Et j'voulais mourir pour mes idées,
And I wanted to die for my ideas,
Mais c'étaient des idées d'merde, ok
But they were shitty ideas, okay
On m'dit: "T'es impatient, trop pressé et trop fier"
They tell me: "You're impatient, too rushed and too proud"
Pourtant, le temps,
Yet, time,
C'est d'l'argent et, poireauter, ça coûte trop cher, ok
It's money and hanging around costs too much, okay
Nos fautes sont crades, mais c'est pas nous les plus honteux
Our faults are filthy, but we're not the most shameful
Et normal que les bâtards gagnent,
And it's normal that bastards win,
C'est toujours eux les plus nombreux, putain
They're always the most numerous, damn it
J'te fais pas la morale, moi-même, j'ai pas d'réponse
I'm not preaching, I myself have no answers
Musulman, j'suis d'la religion la plus divisée du monde, ok
Muslim, I'm from the most divided religion in the world, okay
C'est bien l'esprit qui cherche mais c'est toujours le cœur qui trouve
It's the mind that seeks but it's always the heart that finds
C'est c'putain d'karma qui le prouve, il faut regarder
It's that damn karma that proves it, you have to look
Devant, devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Regarder devant, devant, devant, devant
Look ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead
Tout à gagner et pas grand-chose à perdre
Everything to gain and not much to lose
Et même si, hier encore, c'était la merde
And even if, just yesterday, it was shit
Il faut regarder devant, devant, devant, devant
You have to look ahead, ahead, ahead, ahead
Devant, devant, devant
Ahead, ahead, ahead





Writer(s): Coolax


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.