Geovanny Polanco - Una Sola Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geovanny Polanco - Una Sola Noche




Una Sola Noche
Одна-единственная ночь
Regálame una noche llena de ternura,
Подари мне ночь, полную нежности,
Y deja que mis manos acaricien tu piel,
И позволь моим рукам ласкать твою кожу,
Sin miedo que lo nuestro no es una aventura,
Не бойся, что это не просто приключение,
Como cualquier desliz que tuve en el ayer.
Как мимолетный роман, который я знал в прошлом.
Demuéstrame que un día fui esa finura,
Докажи мне, что когда-то я был той отрадой,
Que necesitaste para caminar,
Которая была тебе нужна, чтобы идти,
Tu pan de cada día tomo tu fortuna,
Твой хлеб насущный, я забрал твое состояние,
Como te me entregaste besándome igual.
Как ты отдалась мне, целуя меня так же.
Y se que mis deseos son como la miel,
И я знаю, что мои желания подобны меду,
Amante y natural como lo puedes ver,
Любовные и естественные, как ты видишь,
Así mismo es mi cuerpo cuando se me entrega,
Так же и мое тело, когда оно отдается,
Regálame una noche ya que tu te vas.
Подари мне ночь, раз уж ты уходишь.
Y se que mis deseos son como la miel,
И я знаю, что мои желания подобны меду,
Amante y natural como lo puedes ver,
Любовные и естественные, как ты видишь,
Así mismo me encuentro cuando se me entrega,
Так же я и чувствую себя, когда отдаюсь,
Regálame una noche ya que tu te vas.
Подари мне ночь, раз уж ты уходишь.
Solo tu y yo, en la habitación,
Только ты и я, в комнате,
Tu abrazándome, y yo abrazándote,
Ты обнимаешь меня, а я обнимаю тебя,
Serás para mi, y yo para ti,
Ты будешь для меня, а я для тебя,
Aunque en la mañana, te alejes de mi.
Хотя утром ты уйдешь от меня.
Una sola noche, muy llena de amor,
Одна-единственная ночь, полная любви,
Una sola noche, llena de ilusión,
Одна-единственная ночь, полная надежды,
Una sola noche, llena de pasión,
Одна-единственная ночь, полная страсти,
Solo dame ahora ya que te vas...
Дай мне сейчас, раз уж ты уходишь...
¡Oye mami, solo contigo!
Эй, детка, только с тобой!
Una sola noche una noche de pasión.
Одна-единственная ночь, ночь страсти.
No quiero ver tu rostro lleno de tristeza,
Не хочу видеть твое лицо, полное печали,
Ni lagrimas mirar que corran por tu piel,
И слезы, جاریвшиеся по твоей коже,
Solo quiero una noche llena de ternura,
Я просто хочу ночь, полную нежности,
Que me hables para amarte olvidando el ayer.
Чтобы ты рассказала мне о своей любви, забыв о прошлом.
Aunque te marches lejos te seguiré amando,
Хотя ты уйдешь далеко, я буду продолжать любить тебя,
No hay nada en este mundo que me haga cambiar,
Нет ничего в этом мире, что заставило бы меня измениться,
Tus besos, tus caricias las sigo en el alma,
Твои поцелуи, твои ласки, я несу их в своей душе,
Suspirando profundo ya que no estas.
Воздыхая глубоко, так как тебя здесь нет.
Aunque te marches lejos te seguiré amando,
Хотя ты уйдешь далеко, я буду продолжать любить тебя,
No hay nada en este que me haga cambiar,
Нет ничего в этом этом мире, что заставило бы меня измениться,
Tus besos, tus caricias las sigo en el alma,
Твои поцелуи, твои ласки, я несу их в своей душе,
Suspirando profundo ya que tu te vas.
Воздыхая глубоко, так как ты уходишь.
Solo tu y yo, en la habitación,
Только ты и я, в комнате,
Tu abrazándome, y yo abrazándote,
Ты обнимаешь меня, а я обнимаю тебя,
Serás para mi, y yo para ti,
Ты будешь для меня, а я для тебя,
Aunque en la mañana, te alejes de mi.
Хотя утром ты уйдешь от меня.
Una sola noche, muy llena de amor,
Одна-единственная ночь, полная любви,
Una sola noche, llena de ilusión,
Одна-единственная ночь, полная надежды,
Una sola noche, llena de pasión,
Одна-единственная ночь, полная страсти,
Solo dame ahora ya que te vas...
Дай мне сейчас, раз уж ты уходишь...
¡Oye mami, solo contigo! Una sola noche una noche de pasión.
Эй, детка, только с тобой! Одна-единственная ночь, ночь страсти.





Writer(s): Yovanny Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.