Yuki Saito - 卒業 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yuki Saito - 卒業




卒業
Graduation
制服の胸のボタンを
My uniform's chest buttons,
下級生たちにねだられ
The juniors beg for them,
頭かきながら逃げるのね
I run away, scratching my head,
ほんとは嬉しいくせして
Although I'm really flattered.
人気ない午後の教室で
In the quiet afternoon classroom,
机にイニシャル彫るあなた
You carve your initials on the desk,
やめて想い出を刻むのは
I stop you from making memories,
心だけにしてとつぶやいた
And whisper to you, with my heart.
離れても電話するよと
You say we'll call each other,
小指差し出して言うけど
Pinky swear,
守れそうにない約束は
But a promise you can't keep,
しない方がいい ごめんね
It's better left unsaid, sorry.
セーラーの薄いスカーフで
With my thin sailor scarf,
止まった時間を結びたい
I want to tie up time,
だけど東京で変ってく
But its Tokyo that will change,
あなたの未来は縛れない
I can't tie your future up.
ああ卒業式で泣かないと
Oh, if I don't cry at graduation,
冷たい人と言われそう
They'll say I'm cold,
でももっと哀しい瞬間に
But for a moment much sadder,
涙はとっておきたいの
I want to save my tears.
席順が変わり あなたの
The seating changes, your seat,
隣の娘にさえ妬いたわ
Even the girl next to you, I envied,
いたずらに髪をひっぱられ
When you playfully pulled my hair,
怒ってる裏で はしゃいだ
I secretly giggled with joy.
駅までの遠い道のりを
The long road to the station,
はじめて黙って歩いたね
For the first time, we walked in silence,
反対のホームに立つ二人
Two on different platforms stand,
時の電車がいま引き裂いた
The train of time has torn us apart.
ああ卒業しても友だちね
Oh, we'll still be friends after graduation,
それは嘘では無いけれど
Though it may not be a lie,
でも過ぎる季節に流されて
Time will sweep us away,
逢えないことも知っている
And we'll never meet again.
ああ卒業式で泣かないと
Oh, if I don't cry at graduation,
冷たい人と言われそう
They'll say I'm cold,
でももっと哀しい瞬間に
But for a moment much sadder,
涙はとっておきたいの
I want to save my tears.





Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.