Yuliet Topaz - As - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yuliet Topaz - As




As around the sun the earth know she's revolving
Земля знает, что вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early May
а бутоны роз знают, что цветут в начале мая.
Just as hate knows love's the cure, you can rest your mind assured
Точно так же, как ненависть знает, что любовь-это лекарство, ты можешь успокоить свой разум.
That I'll be loving you always
Что я всегда буду любить тебя.
As now can't reveal the mystery of tomorrow
Как и сейчас, нельзя раскрыть тайну завтрашнего дня.
But in passing we'll grow older everyday
Но со временем мы станем старше каждый
Just as old is born as new, you know what I say is true
День, так же как старое рождается новым, ты знаешь, что я говорю правду.
That I'll be loving you always
Что я всегда буду любить тебя.
(Until the rainbow burns the stars out in the sky) Always
(Пока Радуга не сожжет звезды на небе) всегда ...
(Until the ocean covers every mountain high) It's gonna be always
(Пока океан не покроет каждую высокую гору) так будет всегда.
(Until the day that 8 x 8 x 8 is 4) You know it's gonna be always
(До того дня, когда 8 x 8 x 8 станет 4) Ты знаешь, что так будет всегда.
(Until the day that is the day there are no more)
(До того дня, который настанет, их больше не будет)
Did you know that true love asks for nothing?
Знаешь ли ты, что настоящая любовь ничего не требует?
Her acceptance is the way we pay
Ее принятие-это способ, которым мы платим.
Did you know that life has given love a guarantee?
Знаете ли вы, что жизнь дала любви гарантию?
To last through forever, another day
Чтобы продлиться вечно, еще один день.
As today I know I'm living, but tomorrow
Сегодня я знаю, что живу, но завтра ...
Could make me the past, but that I mustn't fear ('Cause you're here)
Это может сделать меня прошлым, но этого я не должен бояться (потому что ты здесь).
For now I know deep in my mind, the love of me I've left behind
Потому что теперь я знаю, что в глубине души любовь ко мне осталась позади.
And I'll be loving you always
И я всегда буду любить тебя.
(Until the rainbow burns the stars out in the sky) Always
(Пока Радуга не сожжет звезды на небе) всегда ...
(Until the ocean covers every mountain high) It's gonna be always
(Пока океан не покроет каждую высокую гору) так будет всегда.
(Until the dolphin flies and parrots
(Пока дельфины не полетят и попугаи
Live at sea) You know it's gonna be always
Живи в море) ты знаешь, что так будет всегда.
(Until we dream of life and life becomes a dream) I'll be loving you
(Пока мы мечтаем о жизни, а жизнь становится мечтой) я буду любить тебя.
(Until the day is night and night becomes the day) Loving you
(Пока день не станет ночью, а ночь-днем) любить тебя ...
(Until the trees and seas just up and fly away)
(Пока деревья и моря просто не поднимутся и не улетят)
(Until the day that 8 x 8 x 8 is 4) Aal-ways
(До того дня, когда 8 x 8 x 8 станет 4) Все пути
(Until the day that is the day there are no more)
(до того дня, когда их больше не будет)
Did you know that true love asks for nothing?
Знаешь ли ты, что настоящая любовь ничего не требует?
Her acceptance is the way we pay
Ее принятие-это способ, которым мы платим.
Did you know that life has given love a guarantee?
Знаете ли вы, что жизнь дала любви гарантию?
To last through forever, another day
Чтобы продлиться вечно, еще один день.
As around the sun the earth know she's revolving
Земля знает, что вращается вокруг Солнца,
And the rosebuds know to bloom in early May
а бутоны роз знают, что цветут в начале мая.
Now I know deep in my mind the love of me I left behind
Теперь в глубине души я знаю, что любовь ко мне осталась позади.
And I'll be loving you always
И я всегда буду любить тебя.
(Until the rainbow burns the stars out in the sky) Loving you
(Пока Радуга не сожжет звезды на небе) люблю тебя.
(Until the ocean covers every mountain high) It's gonna be you
(Пока океан не покроет каждую высокую гору) это будешь ты.
(Until the dolphin flies and parrots live at sea) Loving you
(Пока дельфины летают, а попугаи живут в море) люблю тебя.
(Until we dream of life and life becomes a dream)
(Пока мы мечтаем о жизни, а жизнь становится мечтой)
I'll be loving too (Until the day is night and night becomes the day)
Я тоже буду любить (пока день не превратится в ночь, а ночь не станет днем).
(Until the trees and seas just up and fly away) I'll be loving too
(Пока деревья и моря просто не поднимутся и не улетят) я тоже буду любить.
(Until the day that 8 x 8 x 8 is 4) Loving you
(До того дня, когда 8 x 8 x 8 станет 4) любить тебя
(Until the day that is the day there are no more)
(До того дня, когда их больше не будет)
Al-way-ay-ay-ay-s
Al-way-ay-ay-s
Al-way-ay-ay-ay-s
Al-way-ay-ay-s
Al-way-ay-ay-ay-s (Until the rainbow burns the stars out in the sky)
Al-way-ay-ay-ay-s (пока Радуга не сожжет звезды на небе)
Al-way-ay-ay-ay-s (Until the ocean covers every mountain high)
Al-way-ay-ay-ay-s (пока океан не покроет каждую высокую гору)
Loving you (Until the dolphin flies and parrots live at sea)
Любить тебя (пока дельфин не полетит, а попугаи не поселятся в море)
Loving you (Until we dream of life and life becomes a dream)
Любить тебя (пока мы мечтаем о жизни, а жизнь становится мечтой).
Now and then loving too (Until the
Время от времени любя тоже (до тех пор, пока
Day is night and night becomes the day)
День - это ночь, а ночь становится днем.)
(Until the trees and seas just up and fly away)
(Пока деревья и моря просто не поднимутся и не улетят)





Writer(s): Wonder Stevie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.