YunB feat. Ugly Duck - Runaway, Pt. 2 (feat. Ugly Duck) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction YunB feat. Ugly Duck - Runaway, Pt. 2 (feat. Ugly Duck)




오늘도 뛰어다니네
Сегодня я бегу вокруг.
모난 상자 안에서
Внутри коробки.
허우적대, 심장이 터질 거야
Это разобьет мне сердце.
이리 답답한 거야
Почему здесь душно?
우연히 마주친 그녀는
Она споткнулась.
잘나 보이는 놈과
Симпатичный парень.
손을 잡고 지나가
Возьми свою руку и передай.
상상 속에서 만이라도
Только в воображении.
갑이 거야
Я буду парнем.
현실에 길들여진 나의 자아
Мое " я " сияло в реальность.
선택권은 내게 있다 하지만
Но у меня есть варианты.
그것이 진짜인지 몰라
Я не знаю, реально ли это.
가끔 술에 취해있는
Иногда он казался пьяным.
살아남기 위해선 모두다
Это все, чтобы выжить.
몸과 마음을 개선하려 해도
Если ты хочешь улучшить свое тело и разум,
매번 계산하려 하는
Каждый раз, когда ты пытаешься посчитать ...
All you basic motherfuckers better stop
Всем вам, ублюдкам, лучше остановиться.
You and I, we are so different
Ты и я, мы такие разные.
어쩌면 혼자가 좋은 거야
Может быть, хорошо быть одному.
I'm on a rocket tryna fly away
Я на ракете, пытаюсь улететь.
I'm tryna find someone
Я пытаюсь найти кого-нибудь.
To take me away
Чтобы забрать меня.
Away, away, yah
Прочь, прочь, да!
자존심이 허락 해,
Я не отпускаю свое эго,
도망치는
Убегаю прочь.
비겁한 놈이 되는 기분
Я чувствую себя трусом.
뭔가 지는 것만 같아,
Кажется, я что-то теряю.
처음으로 돌아가기엔
Впервые в жизни.
너무 멀리 있는
Ты слишком далеко.
머리 아파, 지금껏
Это ранит мою голову.
해온 전부 물거품이 될까
Все, что я делал-это мыльные пузыри.
내려놓을 없어, 새끼가
Я не могу подавить это.
나를 골탕 먹이려는 것이 훤히 보여도
Я вижу, как ты пытаешься накормить меня.
그냥 웃어주며 속아주는 것뿐이야
Я просто смеюсь и дурачусь.
정도는 나도 알지
Я все об этом знаю.
나도 알고 있지
Я знаю все.
너가 말하는 뭔지
О чем ты говоришь?
나도 알고 있지만
Я знаю все это.
얘기해봤자 골치만 아프네
Я говорил об этом, но это беспокоит.
신경 쓰고 싶지 않아,
Я не хочу волноваться.
시끄러워, 그만 말해도
Шумно, но может говорить.
자고 싶어, 파괴하는 수면장애
Спи, хочешь, чтобы я разрушила расстройства сна.
나쁜 생각들이 떠올라도 괜찮아,
Нормально думать о плохих вещах,
그냥 참을래
Я просто буду держаться.
알약이랑 함께 삼키면
Ты можешь проглотить это таблеткой.
I'm on a rocket tryna fly away
Я на ракете, пытаюсь улететь.
I'm tryna find someone
Я пытаюсь найти кого-нибудь.
To take me away
Чтобы забрать меня.
Away, away, yah
Прочь, прочь, да!
You must take me away
Ты должен забрать меня.
You must take me away?
Ты должен забрать меня?
You must take me away, away
Ты должен забрать меня отсюда.
도망가고파,
Я убегаю прочь,
Just me and myself
Только я и я.
앞이 보이는 무서웠어
Я боялась, что не буду смотреть вперед.
동작대교에서 보이는 서울
Сеул, как видно из Операции "мост".
흐느적거리면서, yeah,
Рыдая, да.
I'm lookin' for my soul?
Я ищу свою душу?
영감이란 베일에 눈이 멀어가
Вдохновение ослеплено завесой.
젊음의 패기에서 비롯된
Болезнь от юности.
어머니의 말씀은 틀리지 않았지
Слова моей матери не ошиблись.
부정적인 기운에서 비롯된 시너지
Синергия от негативной энергии.
I don't really want it
На самом деле я не хочу этого,
So I had to put it down
поэтому я должен был это сделать.
Clean hands,
Чистые руки.
New shoes mean demeanor
Новая обувь означает поведение.
Yeah, I'm motivatin'
Да, я мотивирую тебя.
For a minute look around
На минуту оглянись вокруг.
Dirty socks, torn jeans,
Грязные носки, рваные джинсы.
How the heater feel
Как себя чувствует обогреватель?
How a cheater feel,
Как себя чувствует обманщик?
The moment he or
Момент, когда он ...
She is cheated on, huh?
Ей изменяют, да?
Have you ever been cheated on, huh?
Тебе когда-нибудь изменяли, а?
This talk ain't about relationships
Этот разговор не об отношениях.
The only thing that's relevant
Единственное, что имеет значение.
Is a bitch and her name is Life
Это сука, и ее зовут жизнь.
Let karma make the settlements
Пусть карма все уладит.
바닥이 뭐길래
Что это за этаж?
나한테 명령질이야
Для меня это приказ.
All I see is trend swallowing,
Все, что я вижу-это проглатывание тренда,
You know 'em Vetements
Ты знаешь их ветераны.
Even all the veterans
Даже все ветераны.
Fell victim to it, huh?
Пал жертвой этого, а?





Writer(s): UGLY DUCK, YUN BAEK MYEONG

YunB feat. Ugly Duck - Runaway, Pt. 2
Album
Runaway, Pt. 2
date de sortie
14-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.