Paroles et traduction Yung Baby Tate feat. BbyMutha - Wild Girl
Oh,
it's
your
girl,
Yung
Baby
Tate
О,
это
твоя
девушка,
Юнг
Бэби
Тейт.
And
we
in
here
goin'
crazy
И
мы
здесь
сходим
с
ума.
Girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild
(it's
girls
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума,
девушки
сходят
с
ума
(это
девушки
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild
(it's
complete
mania
right
now)
Девушки
сходят
с
ума,
девушки
сходят
с
ума
(прямо
сейчас
это
полная
мания).
Oh
my
God,
they
on
the
floor,
they
gettin'
crazy
О
Боже,
они
на
полу,
они
сходят
с
ума
You
better
call
your
girl
right
now
Лучше
позвони
своей
девушке
прямо
сейчас.
'Cause
if
she
not
at
home,
she
in
here
(girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild)
Потому
что
если
ее
нет
дома,
то
она
здесь
(девчонки
сходят
с
ума,
девчонки
сходят
с
ума).
And
best
believe,
she
goin'
wild
(girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild)
И
лучше
поверь,
она
сходит
с
ума
(девушки
сходят
с
ума,
девушки
сходят
с
ума).
Let
me
set
the
mood,
man,
these
girls
goin'
stupid
Позволь
мне
задать
настроение,
чувак,
эти
девчонки
ведут
себя
глупо.
From
my
point
of
view,
I
could
shoot
it
just
like
Cupid
С
моей
точки
зрения,
я
мог
бы
стрелять,
как
купидон.
She
movin'
her
booty
like
she
don't
know
where
her
boo
is
Она
двигает
своей
попой,
как
будто
не
знает,
где
ее
бу.
Tell
her
bring
her
friends
'cause
I
know
just
how
her
crew
get
(ooh)
Скажи
ей,
приведи
ее
друзей,
потому
что
я
знаю,
как
устроена
ее
команда.
She
and
all
her
friends,
they
got
the
same
style
(for
real)
Она
и
все
ее
друзья,
у
них
один
и
тот
же
стиль
(по-настоящему).
I
know
just
how
they
get
it
and
I
know
that
they
wild
(crazy)
Я
знаю,
как
они
это
делают,
и
я
знаю,
что
они
дикие
(сумасшедшие).
I
was
standin'
next
to
them,
I
seen
them
make
out
(ooh)
Я
стоял
рядом
с
ними
и
видел,
как
они
целовались.
They
don't
need
no
seven
inches,
they
need
eight
miles
(run
it)
Им
не
нужно
никаких
семи
дюймов,
им
нужно
восемь
миль
(беги!)
This
girl's
GOI
dummy
(whoa),
she
got
some
ass
shots
Эта
девчонка-идиотка
(Вау),
у
нее
есть
несколько
выстрелов
в
задницу
But
I
took
'em
from
her
tummy,
she
makes
that
bag
drop
Но
я
вытащил
их
из
ее
животика,
и
она
заставляет
этот
мешок
упасть.
Where
my
girls
gettin'
money?
(Ka-ching)
where
my
hoes
gettin'
dough?
(Dough)
Где
мои
девочки
получают
деньги?
(Ка-Цзин)
где
мои
мотыги
получают
бабло?
(бабло)
Pussy
drippin'
and
it's
runny
like
it
got
a
cold
(achoo)
Киска
капает,
и
она
мокрая,
как
будто
простудилась
(а-у-у).
She
not
a
hoe
(she
my
girl)
Она
не
мотыга
(она
моя
девочка).
Got
her
legs
to
the
sky,
she
a
fly
girl
(whoa)
Она
задрала
ноги
к
небу,
она
Летучая
девочка
(Ух
ты!)
All
the
boys
talkin'
shit
in
the
corner
(uh)
Все
парни
болтают
всякую
чушь
в
углу.
Like,
"Nah,
that
could
never
be
my
girl"
(sure)
Типа:
"Нет,
это
никогда
не
будет
моей
девушкой
"(конечно).
As
if
(if)
you
could
even
bag
Как
будто
(если
бы)
вы
могли
бы
даже
упаковать
сумку.
I
got
some
bad
bitches
with
me,
so
I
need
to
brag
(bad,
bad)
Со
мной
несколько
плохих
сучек,
так
что
мне
нужно
похвастаться
(плохими,
плохими).
Stacy,
Katy,
she
says
she
such
a
lady
Стейси,
Кэти,
она
говорит,
что
она
настоящая
леди.
She
shakes
it
for
the
Baby,
I
got
her
goin'
crazy
Она
трясет
ею
ради
ребенка,
я
сводлю
ее
с
ума.
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin')
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Go
crazy,
go
stupid,
she
ain't
lazy,
she
movin'
Сходи
с
ума,
иди
к
черту,
она
не
ленива,
она
двигается.
Amazin',
the
view
is,
I'll
take
it,
give
me
two
of
them
Потрясающий
вид,
я
возьму
его,
дайте
мне
два.
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin')
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Boy,
don't
play
with
me
Мальчик,
не
играй
со
мной.
Play
with
your
children,
bitch,
I'm
a
grown-up
(yeah)
Поиграй
со
своими
детьми,
сука,
я
уже
взрослый
(да).
Got
the
kind
of
pussy
make
a
nigga
put
his
phone
up
(bitch)
У
меня
такая
киска,
что
ниггер
поднимет
трубку
(сука).
Now
he
creepin'
sleepin'
with
the
demon,
Mutha
Jezebels
Теперь
он
крадется,
спит
с
демоном,
Мута
Иезавель.
Tasmanian
Devil
on
the
dick,
I
send
him
straight
to
hell
Тасманийский
дьявол
на
члене,
я
посылаю
его
прямиком
в
ад.
Tattoo
on
my
booty
(yeah),
pull
my
ponytail,
my
cutie
mark
Татуировка
на
моей
попе
(да),
затяни
меня
в
хвост,
моя
милашка.
Spooky
dick,
we
up
under
the
cover
glowin'
in
the
dark
(bitch)
Жуткий
член,
мы
под
одеялом
светимся
в
темноте
(сука).
Rollin'
up,
he
says
he
feels
a
spark
(yeah,
yeah),
I
gotta
pull
the
plug
Сворачиваясь,
он
говорит,
что
чувствует
искру
(да,
да),
я
должен
выдернуть
вилку
из
розетки.
Ain't
no
dick
on
earth
that's
'bout
to
trick
me
into
showin'
love
(yeah)
Ни
один
член
на
земле
не
сможет
обмануть
меня,
заставив
показать
свою
любовь
(да).
Treat
'em,
never
keep
'em,
call
him
later,
maybe
not
Лечи
их,
никогда
не
оставляй,
позвони
ему
позже,
а
может,
и
нет
I
forgot
I
was
busy
dizzy
feelin'
super
hot
Я
забыла,
что
была
занята,
голова
кружилась,
мне
было
очень
жарко.
I'm
super
sickenin',
get
this
money,
take
another
trip
again
Я
ужасно
устал,
получи
эти
деньги,
еще
раз
съезди.
You
don't
really
want
me,
you
just
live
for
my
adrenaline
(bitch)
Ты
на
самом
деле
не
хочешь
меня,
ты
просто
живешь
ради
моего
адреналина
(сука).
Like
the
way
I
move
it,
makin'
movies,
make
you
lose
it
Например,
то,
как
я
двигаю
ею,
снимаю
фильмы,
заставляю
тебя
потерять
ее.
Find
another
bitch
to
do
it,
she
not
even
comin'
close
(yeah)
Найди
другую
сучку,
чтобы
сделать
это,
она
даже
близко
не
подойдет
(да).
Goin'
wild
I
do
the
most,
he
wanna
buy
me
a
boat
Сходя
с
ума,
я
делаю
это
больше
всего,
он
хочет
купить
мне
лодку.
Took
him
swimmin'
just
to
gloat
Я
взял
его
поплавать,
просто
чтобы
позлорадствовать.
You
gon'
sink
or
swim
or
float,
boy?
Ты
собираешься
тонуть
или
плыть,
или
плыть,
парень?
Stacy,
Katy,
she
says
she
such
a
lady
Стейси,
Кэти,
она
говорит,
что
она
настоящая
леди.
She
shakes
it
for
the
Baby,
I
got
her
goin'
crazy
Она
трясет
ею
ради
ребенка,
я
сводлю
ее
с
ума.
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin')
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Go
crazy,
go
stupid,
she
ain't
lazy,
she
movin'
Сходи
с
ума,
иди
к
черту,
она
не
ленива,
она
двигается.
Amazin',
the
view
is,
I'll
take
it,
give
me
two
of
them
Потрясающий
вид,
я
возьму
его,
дайте
мне
два.
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin'
wild)
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Girls
goin'
wild
(they
goin')
Девушки
сходят
с
ума
(они
сходят
с
ума).
Oh
my
God,
I
told
you
it
was
gon'
be
crazy
О
Боже,
я
же
говорил
тебе,
что
это
будет
безумие
I
told
you
it
was
gon'
be
crazy,
right?
Я
говорил
тебе,
что
это
будет
сумасшествие,
так?
Girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild
Девушки
сходят
с
ума,
девушки
сходят
с
ума.
Oh
my
God,
it's
weed
on
the
floor
(girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild)
О
Боже,
это
травка
на
полу
(девчонки
сходят
с
ума,
девчонки
сходят
с
ума).
A
hoe
done
walked
out
of
here
bald-headed
Мотыга
вышел
отсюда
лысым.
Fat
booty
naked,
I'm
tellin'
you
Говорю
тебе,
толстая
голая
попа
Girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild
(if
you
didn't
know,
now
you
know)
Девушки
сходят
с
ума,
девушки
сходят
с
ума
(если
вы
не
знали,
то
теперь
знаете).
Girls
goin'
wild,
girls
goin'
wild
(it's
goin'
wild,
crazy)
Девушки
сходят
с
ума,
девушки
сходят
с
ума
(это
безумие,
безумие).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Girls
date de sortie
05-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.