Paroles et traduction Yung Bleu - Fairytales
Today
I
woke
up
feeling
like
(JD
On
The
Track),
yeah
Сегодня
я
проснулся
с
чувством,
что
(Джей
Ди
на
треке),
да
Feeling
like
a
brand
new
nigga
Чувствую
себя
новеньким
ниггером
Brand
new
Совершенно
новый
This
time
last
year,
I
was
broke
В
это
время
в
прошлом
году
я
был
на
мели.
I
was
sleeping
on
my
grandma's
couch
Я
спал
на
бабушкином
диване.
I
had
to
make
a
way,
had
to
get
it,
yeah
(I
had
to
get
this
shit)
Я
должен
был
найти
способ,
должен
был
получить
его,
да
(я
должен
был
получить
это
дерьмо).
Lookin'
in
my
grandma's
eyes
(Lookin'
in
my
grandma's
eyes)
Смотрю
в
глаза
моей
бабушки
(смотрю
в
глаза
моей
бабушки).
Lookin'
at
my
grandma
cry
(Lookin'
at
my
grandma
cry)
Смотрю
на
плач
моей
бабушки
(смотрю
на
плач
моей
бабушки).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
streets
don't
play
fair
да,
да,
да,
да,
да,
улицы
играют
нечестно.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
I
want
warfare
Да,
да,
да,
да,
да,
я
хочу
войны.
I'ma
spin
his
block
and
put
these
bullets
in
the
air
Я
раскручу
его
блок
и
пущу
эти
пули
в
воздух
I'ma
spin
his
block
and
put
these
bullets
in
the
air
Я
раскручу
его
блок
и
пущу
эти
пули
в
воздух
My
niggas
switched
sides,
I
gotta
kill
'em
now,
no,
no,
no
(Hurt
me
to
my
heart
to
do
it)
Мои
ниггеры
перешли
на
другую
сторону,
я
должен
убить
их
прямо
сейчас,
нет,
нет,
нет
(это
ранит
меня
в
самое
сердце).
My
niggas
switched
sides,
I
gotta
kill
'em
now,
no,
no,
no
(Shit
cut
deep)
Мои
ниггеры
перешли
на
другую
сторону,
я
должен
убить
их
сейчас,
нет,
нет,
нет
(дерьмо
глубоко
врезалось).
Thought
you
was
on
my
side,
but
bitch,
you
left
me
for
dead
(Left
me
for
dead)
Я
думал,
что
ты
на
моей
стороне,
но,
сука,
ты
оставила
меня
умирать
(оставила
умирать).
Tryna
talk
to
God,
but
fuck,
he
left
me
on
read
(Yeah)
Пытаюсь
поговорить
с
Богом,
но,
черт
возьми,
он
оставил
меня
читать
(да).
I
ain't
never
killed
nobody,
but
I
shot
'til
they
bled
(Real)
Я
никогда
никого
не
убивал,
но
стрелял
до
тех
пор,
пока
они
не
истекали
кровью
(реально).
You
left
when
I
was
down
and
I
would
never
forget
(I'll
never
forget)
Ты
ушел,
когда
мне
было
плохо,
и
я
никогда
этого
не
забуду
(я
никогда
этого
не
забуду).
Too
many
fairytales
in
your
rap,
this
nonfiction
(Fiction)
Слишком
много
сказок
в
твоем
рэпе,
это
художественная
литература
(вымысел).
Too
many
fairytales
in
your
rap,
and
I
don't
feel
it
(Nah)
В
твоем
рэпе
слишком
много
сказок,
и
я
этого
не
чувствую
(Не-а).
Too
many
fairytales
in
your
rap,
I
had
to
kill
it
(I
had
to
kill
it,
yeah)
Слишком
много
сказок
в
твоем
рэпе,
я
должен
был
убить
его
(я
должен
был
убить
его,
да).
Too
many
fairytales,
these
niggas
tellin'
these
stories
(Tellin'
these
stories)
Слишком
много
сказок,
эти
ниггеры
рассказывают
эти
истории
(рассказывают
эти
истории).
Too
many
fairytales,
and
I
swear
I'm
getting
bored
Слишком
много
сказок,
и,
клянусь,
мне
становится
скучно.
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
street
way
(Street
way)
Я
должен
рассказать
все
как
есть,
по-уличному
(по-уличному).
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
G
way
(The
G)
Я
должен
сказать
все
как
есть,
по-гангстерски
(по-гангстерски).
Too
many
fairytales,
these
niggas
tellin'
these
stories
(Yeah,
yeah)
Слишком
много
сказок,
эти
ниггеры
рассказывают
эти
истории
(Да,
да).
Too
many
fairytales,
and
I
swear
I'm
getting
bored
Слишком
много
сказок,
и,
клянусь,
мне
становится
скучно.
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
street
way
Я
должен
рассказать
все
как
есть,
по-уличному.
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
G
way
Я
должен
рассказать
все
как
есть,
по-гангстерски.
I
gotta
get
it,
whatever
required
Я
должен
получить
это,
что
бы
ни
потребовалось.
Over
the
pot
with
my
hand
in
the
fire
Над
кастрюлей
с
моей
рукой
в
огне.
I
told
the
truth
in
a
room
full
of
liars
Я
сказал
правду
в
комнате,
полной
лжецов.
I
stayed
on
the
block
'til
I'm
good
and
tired
Я
оставался
на
районе,
пока
мне
не
стало
хорошо
и
я
не
устал.
Go
by
that
level,
you
be
on
your
dick
Пройди
этот
уровень,
и
ты
будешь
на
своем
члене.
Pockets
on
E
and
you
can't
pay
the
rent
Карманы
на
букву
Е
и
ты
не
можешь
заплатить
за
квартиру
I
got
a
stick
when
I
be
in
the
trenches
У
меня
есть
палка,
когда
я
в
окопах.
I
got
a
stick
when
I
be
in
that
Bentley
У
меня
есть
палка
когда
я
сижу
в
этом
Бентли
I
did
a
song
with
a
few
rap
niggas,
but
it
never
came
out
(Fuck
'em)
Я
записал
песню
с
несколькими
рэп-ниггерами,
но
она
так
и
не
вышла
(к
черту
их!).
I
knew
niggas
was
lame
when
I
did
the
verse,
but
shit,
it
eventually
came
out
(Fuck
'em)
Я
знал,
что
ниггеры
были
отстойными,
когда
писал
куплет,
но,
черт
возьми,
в
конце
концов
он
вышел
(к
черту
их).
I
done
went
to
a
whole
'nother
lane
now
(Fuck
'em)
Я
уже
перешел
на
совершенно
другую
полосу
(к
черту
их!)
We
could
probably
take
over
the
game
now
(Fuck
'em)
Мы,
наверное,
могли
бы
взять
игру
в
свои
руки
прямо
сейчас
(к
черту
их
всех).
Got
a
shooter
that
bust
at
your
brain
now
Теперь
у
тебя
есть
стрелок,
который
стреляет
тебе
в
мозг.
Got
a
shooter
that
bust
at
your
brain
now
Теперь
у
тебя
есть
стрелок,
который
стреляет
тебе
в
мозг.
I
done
went
blind
tryna
be
niggas
(I
done
went
blind)
Я
ослеп,
пытаясь
быть
ниггерами
(я
ослеп).
I
done
went
blind
tryna
lead
niggas
(Fuck
these
niggas)
Я
ослеп,
пытаясь
вести
ниггеров
(к
черту
этих
ниггеров).
When
I
got
money,
I
ain't
leave
niggas
(I
ain't
leave
niggas)
Когда
у
меня
есть
деньги,
я
не
оставляю
ниггеров
(я
не
оставляю
ниггеров).
When
I
got
money,
I
ain't
leave
niggas
(I
fed
you,
nigga)
Когда
у
меня
будут
деньги,
я
не
брошу
ниггеров
(я
накормил
тебя,
ниггер).
You
gon'
break
your
heart
tryna
please
niggas
(Can't
please
everybody)
Ты
разобьешь
себе
сердце,
пытаясь
угодить
ниггерам
(не
можешь
угодить
всем).
You
gon'
break
your
heart
tryna
please
niggas
(But
I
love
you
niggas)
Ты
разобьешь
свое
сердце,
пытаясь
угодить
ниггерам
(но
я
люблю
вас,
ниггеры).
I
love
you
niggas
Я
люблю
вас
ниггеры
Let
me
talk
to
'em
Дай
мне
с
ними
поговорить.
Too
many
fairytales
in
your
rap,
this
nonfiction
(Fiction)
Слишком
много
сказок
в
твоем
рэпе,
это
художественная
литература
(вымысел).
Too
many
fairytales
in
your
rap,
and
I
don't
feel
it
(Nah)
В
твоем
рэпе
слишком
много
сказок,
и
я
этого
не
чувствую
(Не-а).
Too
many
fairytales
in
your
rap,
I
had
to
kill
it
(I
had
to
kill
it,
yeah)
Слишком
много
сказок
в
твоем
рэпе,
я
должен
был
убить
его
(я
должен
был
убить
его,
да).
Too
many
fairytales,
these
niggas
tellin'
these
stories
(Tellin'
these
stories)
Слишком
много
сказок,
эти
ниггеры
рассказывают
эти
истории
(рассказывают
эти
истории).
Too
many
fairytales,
and
I
swear
I'm
getting
bored
Слишком
много
сказок,
и,
клянусь,
мне
становится
скучно.
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
street
way
(Street
way)
Я
должен
рассказать
все
как
есть,
по-уличному
(по-уличному).
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
G
way
(The
G)
Я
должен
сказать
все
как
есть,
по-гангстерски
(по-гангстерски).
Too
many
fairytales,
these
niggas
tellin'
these
stories
(Yeah,
yeah)
Слишком
много
сказок,
эти
ниггеры
рассказывают
эти
истории
(Да,
да).
Too
many
fairytales,
and
I
swear
I'm
getting
bored
Слишком
много
сказок,
и,
клянусь,
мне
становится
скучно.
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
street
way
Я
должен
рассказать
все
как
есть,
по-уличному.
I
gotta
tell
it
like
it
is,
the
G
way
Я
должен
рассказать
все
как
есть,
по-гангстерски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Biddle, Joao Victor Alba Duarte, Joseph E Borden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.