Cat Stevens - Don't Blame Them - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cat Stevens - Don't Blame Them




Don't blame the girl
Не вини девушку.
She won't do you wrong
Она не сделает с тобой ничего плохого.
The veil she wears
Вуаль, которую она носит.
On her long dark hair
На ее длинных темных волосах.
Mary would have done
Мэри бы сделала это.
Don't blame the boy
Не вини мальчика.
He won't do you wrong
Он не сделает с тобой ничего плохого.
The fist he shakes
Кулак, который он трясет.
At the giant's face
На лице гиганта.
David would have done
Давид был бы
Beware
Осторожен.
If you turn to face your fear
Если ты повернешься лицом к лицу со своим страхом.
It will disappear
Она исчезнет.
Like it wasn't there
Как будто ее там не было.
Don't blame them
Не вини их.
They're just an illusion
Они всего лишь иллюзия.
Why chase the ghosts outside?
Зачем гоняться за призраками снаружи?
Turn and see between your eyes
Повернись и посмотри между глаз.
There stands the one you hide
Там стоит тот, кого ты прячешь.
So wait
Так подожди!
Understand the one you hate
Пойми того, кого ненавидишь.
Anger will abate
Гнев утихнет.
Love will moderate
Любовь будет умеренной.
Don't blame the child and don't blame the man
Не вини ребенка и не вини мужчину.
Don't blame us and don't blame them
Не вини нас и не вини их.
Don't blame her and don't blame him
Не вини ее и не вини его.
Don't blame the world and don't blame time
Не вини мир и не вини время.
Don't blame the weather if it don't shine
Не вини погоду, если она не светит.
Don't blame the sun if it makes you blind
Не вини солнце, если оно ослепляет тебя.
Don't blame the stars that you can't touch
Не вини звезды, к которым ты не можешь прикоснуться.
Don't blame the food if you gobble too much
Не вините еду, если вы слишком много пожираете.
Don't blame money if it don't grow
Не вини деньги, если они не растут.
Don't blame the river if it don't float
Не вини реку, если она не плывет.
Don't blame the people that you don't know
Не вини людей, которых ты не знаешь.
Don't blame people who dare you do
Не вини людей, которые осмеливаются на это.
'cause in the end they're gonna blame you
потому что в конце концов они обвинят тебя.





Writer(s): Yusuf Islam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.