Yves Duteil - Avoir et être - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Duteil - Avoir et être




Avoir et être
To Have and To Be
Loin des vieux livres de grammaire, écoutez comment un beau soir
Far from old grammar books, listen to how one fine evening
Ma mère m'enseigna les mystères du verbe être et du verbe avoir
My mother taught me the mysteries of the verb "to be" and the verb "to have"
Parmi mes meilleurs auxiliaires, il est deux verbes originaux
Among my best auxiliaries, there are two original verbs
"Avoir" et "Être" étaient deux frères que j'ai connus dès le berceau
"To have" and "to be" were two brothers I knew from the cradle
Bien qu'opposés de caractères, on pouvait les croire jumeaux
Although opposite in character, they could be mistaken for twins
Tant leur histoire est singulière mais ces deux frères étaient rivaux
So singular is their story, but these two brothers were rivals
Ce qu'"Avoir" aurait voulu être, "Être" voulait toujours l'avoir
What "to have" would have liked to be, "to be" always wanted to have it
À ne vouloir ni Dieu ni maître, le verbe "Être" s'est fait avoir
Wanting neither God nor master, the verb "to be" got had
Son frère "Avoir" était en banque et faisait un grand numéro
His brother "to have" was in the bank and was making a big deal
Alors qu'"Être" toujours en manque, souffrait beaucoup dans son ego
While "to be", always in need, suffered greatly in his ego
Alors qu'"Être" toujours en manque, souffrait beaucoup dans son ego
While "to be", always in need, suffered greatly in his ego
Pendant qu'"Être" apprenait à lire et faisait ses humanités
While "to be" was learning to read and getting his humanities degree
De son côté sans rien lui dire, "Avoir" apprenait à compter
On his side, without saying anything to him, "to have" was learning to count
Et il amassait des fortunes en avoirs, en liquidités
And he amassed fortunes in assets, in liquidities
Pendant qu'"Être" un peu dans la lune, s'était laissé déposséder
While "to be", a little in the moon, had let himself be dispossessed
"Avoir" était ostentatoire, dès qu'il se montrait généreux
"To have" was ostentatious, as soon as he showed himself generous
"Être" en revanche, et c'est notoire, est bien souvent présomptueux
"To be", on the other hand, and it is notorious, is very often presumptuous
"Avoir" voyage en classe affaires, il met tous ses titres à l'abri
"To have" travels in business class, he keeps all his titles safe
Alors qu'"Être" est plus débonnaire, il ne gardera rien pour lui
While "to be" is more debonair, he will keep nothing for himself
Alors qu'"Être" est plus débonnaire, il ne gardera rien pour lui
While "to be" is more debonair, he will keep nothing for himself
Sa richesse est tout intérieure, ce sont les choses de l'esprit
His wealth is all interior, it is the things of the spirit
Le verbe "Être" est tout en pudeur et sa noblesse est à ce prix
The verb "to be" is all in modesty and its nobility is at this price
Un jour à force de chimères, pour parvenir à un accord
One day, by dint of chimeras, to reach an agreement
Entre verbes ça peut se faire, ils conjuguèrent leurs efforts
Between verbs it can be done, they combined their efforts
Et pour ne pas perdre la face au milieu des mots rassemblés
And so as not to lose face in the midst of the assembled words
Ils se sont répartis les tâches pour enfin se réconcilier
They divided up the tasks in order to finally reconcile
Le verbe "Avoir" a besoin d'"Être" parce qu'être c'est exister
The verb "to have" needs "to be" because to be is to exist
Le verbe "Être" a besoin d'avoirs pour enrichir ses bons côtés
The verb "to be" needs possessions to enrich its good sides
Et de palabres interminables en arguties alambiquées
And from interminable palavers to convoluted quibbles
Nos deux frères inséparables ont pu être et avoir été
Our two inseparable brothers were able to be and to have been
Et de palabres interminables en arguties alambiquées
And from interminable palavers to convoluted quibbles
Nos deux frères inséparables ont pu être et avoir été
Our two inseparable brothers were able to be and to have been





Writer(s): Yves Marcel Duteil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.