Yves Jamait - J'me casse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yves Jamait - J'me casse




J'me casse
I'm Outta Here
T'es pas quand t'es
You're not here when you're here
Je suis tout transparent
I'm completely transparent
Ton regard me voit pas
Your gaze doesn't see me
Tu respires comme tu mens
You breathe like you lie
Si on faisait semblant
If we could only pretend
Moi j'ai pas fait le tour
I'm not ready to give up
Tout est si différent
Everything is so different now
Dans tes yeux mon amour
In your eyes, my love
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Is it me or you who's deceiving me
Je suis fragile le temps passe
I'm fragile, time is passing
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Since one of us two needs to break up
Si tu me laisses tomber, je me casse
If you let me down, I'm out
Il était une fois
Once upon a time
Et c'était la dernière
And it was the last time
Je sais qu'on ne peut pas
I know we can't
Faire demain d'un hier
Make tomorrow out of yesterday
Quand la nuit est sans lune
When the night is moonless
Plus rien à décrocher
Nothing more to be gained
Plus de raison aucune
No more reason whatsoever
A laquelle s'accrocher
To cling to
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Is it me or you who's deceiving me
Je suis fragile le temps passe
I'm fragile, time is passing
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Since one of us two needs to break up
Si tu me laisses tomber, je me casse
If you let me down, I'm out
Tu m'ignores, tu me fuis
You ignore me, you avoid me
Le décor, est tout gris
The scenery is all gray
Dans ta tête
In your head
Reste encore, je supplie
Stay a little longer, I beg you
Les remords font du bruit
Remorse makes noise
Dans ma tête
In my head
Ne me lâche pas, je tombe bas, je suis fragile le temps passe
Don't let go of me, I'm falling down, I'm fragile, time is passing
Je tombe des nues je n'en peux plus, il se peut que je me ramasse
I'm falling from the clouds, I can't take it anymore, I might just pick myself up
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Is it me or you who's deceiving me
Je suis fragile le temps passe
I'm fragile, time is passing
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Since one of us two needs to break up
Si tu me laisses tomber, si tu me laisses tomber je me casse
If you let me down, if you let me down, I'm out
Si tu posais un peu
If you could just rest
Ta joue sur mon épaule
Your head on my shoulder
Je me sentirais deux
I would feel like two
Tout seul on est pas drôle
Being alone just isn't funny
Ce regard qui fout l'camp
This gaze that runs away
Et me manque déjà
And I miss it already
J'essaierai de faire sans
I'll try to do without
Mais pas sans les dégâts
But not without the damage
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Is it me or you who's deceiving me
Je suis fragile le temps passe
I'm fragile, time is passing
Puisqu'il faut que l'un de nous deux
Since one of us two
Rompe
Break up
Si tu me laisses tomber
If you let me down
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Is it me or you who's deceiving me
Je suis fragile le temps passe
I'm fragile, time is passing
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Since one of us two needs to break up
Si tu me laisses tomber
If you let me down
Est-ce moi ou bien toi qui me trompe
Is it me or you who's deceiving me
Je suis fragile le temps passe
I'm fragile, time is passing
Puisqu'il faut que l'un de nous deux rompe
Since one of us two needs to break up
Si tu me laisses tomber, si tu me laisses tomber je me casse
If you let me down, if you let me down, I'm out





Writer(s): Yves Jamait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.