Paroles et traduction Yvonne Catterfeld - Fragen
Warum
lebe
ich
nur
mit
und
nicht
ohne
dich?
Почему
я
живу
только
с
тобой,
а
не
без
тебя?
Neben
mir
reicht
dir
die
Luft
zum
Atmen
nicht.
Рядом
со
мной
тебе
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать.
Die
tausend
Tode,
die
ich
für
dich
sterb',
Тысяча
смертей,
за
которые
я
умираю
за
тебя',
Reichen
sie
dir
nicht?
Разве
их
тебе
недостаточно?
So
viele
Fragen,
die
nicht
neu
sind
für
mich.
Так
много
вопросов,
которые
для
меня
не
новы.
So
viele
Fragen,
die
es
nicht
gäbe
ohne
dich.
Так
много
вопросов,
которых
не
было
бы
без
тебя.
So
viele
Fragen,
die
nicht
neu
sind
für
mich.
Так
много
вопросов,
которые
для
меня
не
новы.
So
viele
Fragen,
die
es
nicht
gäbe
ohne
dich.
Так
много
вопросов,
которых
не
было
бы
без
тебя.
Warum
windest
du
dich
aus
meinem
Arm?
Почему
ты
вырываешься
из
моей
руки?
Was
war
falsch?
Was
hab
ich
dir
angetan?
Что
было
не
так?
Что
я
тебе
сделал?
Trägst
du
mich,
wenn
ich
dich
ertragen
hab?
Ты
терпишь
меня,
когда
я
терплю
тебя?
Oder
schaufelst
du
schon
unser
Grab?
Или
ты
уже
копаешь
нашу
могилу?
So
viele
Fragen,
die
nicht
neu
sind
für
mich.
Так
много
вопросов,
которые
для
меня
не
новы.
So
viele
Fragen,
die
es
nicht
gäbe
ohne
dich.
Так
много
вопросов,
которых
не
было
бы
без
тебя.
So
viele
Fragen,
die
nicht
neu
sind
für
mich.
Так
много
вопросов,
которые
для
меня
не
новы.
So
viele
Fragen,
die
es
nicht
gäbe
ohne
dich.
Так
много
вопросов,
которых
не
было
бы
без
тебя.
Trägst
du
mich,
wenn
ich
dich
ertragen
hab?
Ты
терпишь
меня,
когда
я
терплю
тебя?
Oder
schaufelst
du
schon
unser
Grab?
Или
ты
уже
копаешь
нашу
могилу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yvonne Catterfeld, Sven Buenger, Oliver Wnuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.