Paroles et traduction Yvonne Printemps - Quand les papillons
On
s'est
rencontrés,
le
coeur
plein
de
fièvre,
Мы
встретились
с
сердцем,
полным
лихорадки,
Les
yeux
égarés
de
rêves
charmants.
Глаза
заблестели
от
чарующих
снов.
Le
même
baiser
nous
venait
aux
lèvres
Тот
же
поцелуй
был
у
нас
на
губах
Dans
l'enchantement
des
premiers
serments;
В
чарах
первых
клятв;
Ah!
les
billets
doux,
peuplés
de
chimères,
Ах,
сладкие
банкноты,
населенные
химерами.
,
Les
fleurs
qu'on
effeuille
en
disant
un
nom...
Цветы,
которые
мы
срываем,
произнося
имя...
Tous
ces
songes
bleus
sont
éphémères;
Все
эти
синие
сны
мимолетны;
On
se
quitte
un
jour,
ne
jurez
pas
"non".
Мы
когда-нибудь
расстанемся,
не
клянись
"нет".
Quand
les
papillons
fermeront
leurs
ailes,
Когда
бабочки
закроют
свои
крылья,
Les
coeurs
d'amants
seront
fidèles.
Сердца
влюбленных
будут
верны.
Quand
les
fleurs
naîtront
pour
durer
toujours,
Когда
родятся
цветы,
которые
будут
длиться
вечно,
Les
chansons
d'amour
seront
éternelles.
Песни
о
любви
будут
вечными.
Que
sont
devenues
les
belles
promesses?
Что
стало
с
прекрасными
обещаниями?
Et
toi,
tes
serments,
où
sont-ils
partis?
А
ты,
твои
клятвы,
куда
они
делись?
Va
donc
embrasser
tes
folles
maîtresses!
Так
иди
же
и
поцелуйся
со
своими
безумными
любовницами!
Toi,
va
retrouver
tes
amants
maudits!
Ты,
иди,
найди
своих
проклятых
любовников!
On
se
fait
au
coeur
d'atroces
blessures,
Мы
наносим
себе
ужасные
раны,
Oubliant
soudain
qu'on
s'est
adorés.
Внезапно
забыв,
что
мы
обожали
друг
друга.
Puis
on
se
sépare
avec
des
injures:
Затем
мы
расстаемся
с
оскорблениями:
Vous
pensiez
en
rire
et
vous
en
pleurez!
Вы
думали,
что
смеетесь
над
этим,а
потом
плачете!
Petit
à
petit
la
douleur
s'efface;
Постепенно
боль
проходит;
La
haine
et
l'amour
n'ont
plus
qu'un
reflet.
У
ненависти
и
любви
Осталось
только
одно
отражение.
Sur
votre
chemin
un
autre
qui
passe
На
вашем
пути
другой,
проходящий
мимо
Porte
comme
vous
son
triste
regret;
Носи,
как
ты,
свое
печальное
сожаление;
Au
bruit
des
baisers,
à
deux
on
oublie;
Под
шум
поцелуев,
вдвоем
мы
забываем;
Pour
se
consoler
on
se
prend
la
main,
Чтобы
утешить
друг
друга,
мы
берем
друг
друга
за
руки,
Et,
toujours
enfants
à
travers
la
vie,
И
всегда
дети
на
протяжении
всей
жизни,
On
pleure
aujourd'hui
pour
chanter
demain!
Мы
сегодня
плачем,
чтобы
завтра
спеть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Vercolier, Leon Delabonne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.