Paroles et traduction Yö - Minne tuulet vie
Valvon
taas
ja
päässäni
Я
снова
проснулся
и
в
моей
голове
Teen
jo
siirtoo
seuraavaa
Я
уже
делаю
следующий
шаг
Mietteitään
ei
vältellä
voi
Ты
не
можешь
избежать
своих
мыслей
Vaikka
ne
näin
satuttaa
Хотя
они
при
этом
причиняют
боль
Katson
sua
ja
rakastankin
Я
смотрю
на
тебя
и
люблю
тебя
Niinkuin
aikoinaan,
Как
и
в
прошлом,
Vaan
nyt
tähtiis
kirjoitetun
pystyn
jo
aavistamaan
Но
теперь
я
вижу
надпись
на
твоих
звездах
Meissä
on
voimaa
mä
epäile
en
Я
сомневаюсь,
что
у
нас
есть
сила
Vuosien
varjosta
maan
Из
тени
прошедших
лет
Sävyjä
joita
ei
kirkaaksi
kai
enää
saa
Оттенки,
которые,
я
думаю,
ты
больше
не
можешь
прояснить
Mitä
tapahtuu
jos
mä
lähden
Что
произойдет,
если
я
уйду
Minne
tuulet
vie
Куда
уносят
тебя
ветры
Sinne
mis
on
puhtaan
taivaan
alla
uusi
tie
Есть
новый
путь
под
чистым
небом
Mitä
tapahtuu
jos
lähden
tuntemattomaan
Что
произойдет,
если
я
отправлюсь
в
неизвестность
Loppuuko
maailma
siihen
vai
alkaako
vaan
uudestaan
Закончится
ли
на
этом
мир
или
просто
начнется
снова
Ahtaat
roudot
kalenterin
Стесненные
участники
дорожного
движения
календаря
Nyt
sydän
suorittaa
Теперь
сердце
выполняет
Kuinka
kaikesta
tulikin
Как
все
обернулось
Näin
tummaa
ja
puuduttavaa
Я
видел
темноту
и
оцепенение
Kummallekkin
valehdellen
Лгал
нам
обоим
Jos
kiellä
tunteet
nää
Если
ты
отрицаешь
свои
чувства
Jos
väitän
että
elämä
on
loputtomiin
kestävää
Если
я
скажу,
что
жизнь
длится
вечно
Meissä
on
voimaa
mä
epäile
en
Я
сомневаюсь,
что
у
нас
есть
сила
Vuosien
varjosta
maan
Из
тени
прошедших
лет
Sävyjä
joita
ei
kirkaaksi
kai
enää
saa
Оттенки,
которые,
я
думаю,
ты
больше
не
можешь
прояснить
Mitä
tapahtuu
jos
mä
lähden
Что
произойдет,
если
я
уйду
Minne
tuulet
vie
Куда
уносят
тебя
ветры
Sinne
mis
on
puhtaan
taivaan
alla
uusi
tie
Есть
новый
путь
под
чистым
небом
Mitä
tapahtuu
jos
lähden
tuntemattomaan
Что
произойдет,
если
я
отправлюсь
в
неизвестность
Loppuuko
maailma
siihen
vai
alkaako
vaan
uudestaan
Закончится
ли
на
этом
мир
или
просто
начнется
снова
Mitä
tapahtuu
jos
mä
lähden
Что
произойдет,
если
я
уйду
Minne
tuulet
vie
Куда
уносят
тебя
ветры
Sinne
mis
on
puhtaan
taivaan
alla
uusi
tie
Есть
новый
путь
под
чистым
небом
Mitä
tapahtuu
jos
lähden
tuntemattomaan
Что
произойдет,
если
я
отправлюсь
в
неизвестность
Loppuuko
maailma
siihen
vai
alkaako
vaan
uudestaan
Закончится
ли
на
этом
мир
или
просто
начнется
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mikko Karjalainen, Tobias Kenth Granbacka, Jimmy Peter Westerlund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.