Yüksek Sadakat - Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yüksek Sadakat - Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer




Gül renginde gün doğarken
На рассвете розового цвета
Boğaz'dan gemiler usulca geçerken
Когда корабли мягко проходят через Босфор
Gel, çıkalım bu şehirden
Пойдем, уедем из этого города.
Ağaçlar, gökyüzü ve toprak uyurken
Пока деревья, небо и земля спят
Dolaşalım kumsallarda
Давай прогуляемся по пляжам
Çılgın kalabalık artık uzaklarda
Сумасшедшая толпа сейчас далеко
Yorulursan yaslan bana
Если устанешь, откинься на меня
Sarılıp uyuyalım gün batımında
Давай обнимемся и поспим на закате
Belki üstümüzden bir kuş geçer
Может, над нами пройдет какая-то птица?
Kanadından bir tüy düşer
С твоего крыла падает перо
İner döne döne gökyüzünden
Спускайся с неба, возвращаясь назад
Hiçbir yüz güzel değil senin yüzünden
Ни одно лицо не красивое из-за тебя
Haydi, kalk, gidelim bu şehirden
Давай, вставай, уходим из этого города.
Gün doğarken ya da güneş batarken
На рассвете или на закате
Belki kuşlar geçer üstümüzden
Может, птицы пройдут через нас
Kanatları senin ellerinden...
Крылья в твоих руках...
Ellerinden
Из рук
Gül renginde gün doğarken
На рассвете розового цвета
Boğazdan gemiler usulca geçerken
Когда корабли проходят через пролив мягко
Gel, çıkalım bu şehirden
Пойдем, уедем из этого города.
Ağaçlar, gökyüzü ve toprak uyurken
Пока деревья, небо и земля спят
Dolaşalım kumsallarda
Давай прогуляемся по пляжам
Çılgın kalabalık artık uzaklarda
Сумасшедшая толпа сейчас далеко
Yorulursan yaslan bana
Если устанешь, откинься на меня
Sarılıp uyuyalım gün batımında
Давай обнимемся и поспим на закате
Belki üstümüzden bir kuş geçer
Может, над нами пройдет какая-то птица?
Kanadından bir tüy düşer
С твоего крыла падает перо
İner döne döne gökyüzünden
Спускайся с неба, возвращаясь назад
Hiçbir yüz güzel değil senin yüzünden
Ни одно лицо не красивое из-за тебя
Haydi, kalk, gidelim bu şehirden
Давай, вставай, уходим из этого города.
Gün doğarken ya da güneş batarken
На рассвете или на закате
Belki kuşlar geçer üstümüzden
Может, птицы пройдут через нас
Kanatları senin ellerinden
Крылья из твоих рук
Haydi, kalk, gidelim bu şehirden
Давай, вставай, уходим из этого города.
Gün doğarken ya da güneş batarken
На рассвете или на закате
Belki kuşlar geçer üstümüzden
Может, птицы пройдут через нас
Kanatları senin ellerinden...
Крылья в твоих руках...
Ellerinden
Из рук





Writer(s): Kutlu Ozmakinaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.