Yıldız Tilbe - Çat Kapı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yıldız Tilbe - Çat Kapı




Ben vazgeçmemişken düşün
Подумай, пока я не сдался
Olmaz olmaz bi' tanem
Нет, нет, дорогая.
Düşün bizi ne olur
Подумайте о нас, что происходит
Yalvarırım, terketme
Умоляю, Не уходи.
Başkalarındaki o aşk
Эта любовь в других
Bizi mutlu eder mi?
Это сделает нас счастливыми?
Bizi ayırmaya yeter mi?
Этого достаточно, чтобы разлучить нас?
Aşkımız böyle kolay biter mi?
Наша любовь так легко заканчивается?
Geceyi güneş siler
Солнце стирает ночь
Beni senin hasretin
Ты жаждешь меня
Tek başıma sanki mahşer yeriyim
Как будто я один в Апокалипсисе
Yüreğimdeki her yer
Везде в моем сердце
Bu evde seni bekler
Он ждет вас в этом доме
Hadi çat kapı gel, sevineyim
Давай, иди сюда, я буду радоваться.
Biraz kavga ederiz
Мы немного поссоримся.
Belki biraz güleriz
Может быть, мы немного посмеемся
Bir küser, bir barışır kalbimiz
Один кюзер, один мирит наше сердце
Seni nasıl özledi
Как он скучал по тебе
Yüreğim sanki deli
Мое сердце как сумасшедшее
Kıskandığım için affet beni
Прости меня за ревность
"Başka biri var." dediler
кого-то еще."они сказали:
İnanmadım sevgilim
Я не верил, дорогая.
Gözlerimle görmeden
Не видя своими глазами
Senden nasıl vazgeçerim?
Как я могу отказаться от тебя?
Sanki yıllar oldu gittin
Как будто ты ушел много лет назад
Bir gün bitti sevgilim
День закончился, дорогая
Dört duvar üstüme yürür sensiz
Четыре стены идут на меня без тебя
Sanki sen mutlu musun bensiz?
Как будто ты счастлива без меня?
Geceyi güneş siler
Солнце стирает ночь
Beni senin hasretin
Ты жаждешь меня
Tek başıma sanki mahşer yeriyim
Как будто я один в Апокалипсисе
Şu kalbimdeki her yer
На каждое место в моем сердце
Bu evde seni bekler
Он ждет вас в этом доме
Hadi çat kapı gel, sevineyim
Давай, иди сюда, я буду радоваться.
Biraz kavga ederiz
Мы немного поссоримся.
Belki biraz güleriz
Может быть, мы немного посмеемся
Bir küser, bir barışır kalbimiz
Один кюзер, один мирит наше сердце
Seni nasıl özledi
Как он скучал по тебе
Yüreğim deli sanki
Как будто мое сердце сумасшедшее
Kıskandığım için affet beni
Прости меня за ревность





Writer(s): Yıldız Tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.