Paroles et traduction Z-RO - Thank You
Let
me
ask
you
something
Позволь
спросить
тебя
кое
о
чем
Why
you
spend
all
your
time
talking
about
me?
Почему
ты
все
время
говоришь
обо
мне?
'Cause
I'm
smokin',
drinkin'
and
getting
paid
Потому
что
я
курю,
пью
и
получаю
деньги.
And
you
still
doing
bad
without
me
И
тебе
все
еще
плохо
без
меня
I
know
you
don't
want
to
see
me
shining
Я
знаю,
ты
не
хочешь
видеть,
как
я
сияю.
I
know
you
want
to
have
what
I
got
Я
знаю,
ты
хочешь
получить
то
же,
что
и
я.
But
I've
been
hustling,
handling
my
business
Но
я
суетился,
занимался
своими
делами.
It's
my
time
whether
you
like
it
or
not
Это
мое
время
нравится
тебе
это
или
нет
Just
stay
the
hell
out
my
way
Просто
держись
подальше
от
меня.
I'll
sacrifice
my
freedom
today
Сегодня
я
пожертвую
своей
свободой.
'Cause
I
will
blow
you
away
Потому
что
я
взорву
тебя.
But
since
you're
the
reason
I'm
getting
paid
Но
раз
ты
причина
по
которой
мне
платят
I'd
really
like
to
thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
Я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас,
потому
что
без
вашего
H.
A.
T.
E.
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
Я
не
могу
быть
собой,
я
хотел
бы
поблагодарить
вас.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты-причина,
по
которой
я
добрался
до
Топп.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас,
даже
если
бы
меня
не
показывали
по
телевизору.
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
Я
просто
еще
один
компакт-диск,
и
я
хотел
бы
поблагодарить
вас
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Из-за
тебя
мой
банковский
счет
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
действительно
хотел
бы
поблагодарить
вас
My
mind
is
made
up
Я
принял
решение.
I'm
not
gon'
let
you
talk
me
out
of
my
game
Я
не
позволю
тебе
отговорить
меня
от
игры.
Even
though
it
gets
harder
during
the
fourth
quarter
Даже
несмотря
на
то,
что
в
четвертом
квартале
становится
все
труднее.
I've
got
to
get
the
victory
man
Я
должен
одержать
победу
парень
I'm
a
team
player
when
I
play
Я
командный
игрок,
когда
играю.
So
why
my
team
got
something
to
say?
Так
почему
же
моей
команде
есть
что
сказать?
But
they
ain't
talking
about
nothing
Но
они
не
болтают
ни
о
чем.
They
bumping
mad
'cause
the
MVP
is
Mr.
McVay
Они
сходят
с
ума,
потому
что
MVP-это
мистер
Маквей.
But
they
don't
give
me
a
lane
Но
мне
не
дают
переулка.
If
they
don't
I
got
my
three
point
range
Если
нет,
то
у
меня
есть
свой
трехочковый
радиус
действия.
Ain't
nobody
got
to
cheer
for
me,
man
Никто
не
должен
болеть
за
меня,
чувак.
Don't
go
nowhere
'cause
after
the
game
Никуда
не
уходи,
потому
что
после
игры
I'd
really
like
to
thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
Я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас,
потому
что
без
вашего
H.
A.
T.
E.
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
Я
не
могу
быть
собой,
я
хотел
бы
поблагодарить
вас.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты-причина,
по
которой
я
добрался
до
Топп.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас,
даже
если
бы
меня
не
показывали
по
телевизору.
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
Я
просто
еще
один
компакт-диск,
и
я
хотел
бы
поблагодарить
вас
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Из-за
тебя
мой
банковский
счет
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
действительно
хотел
бы
поблагодарить
вас
I'm
a
one
man
army,
I
don't
need
no
help
my
nigga
Я-армия
из
одного
человека,
мне
не
нужна
помощь,
мой
ниггер.
'Cause
you's
a
buster,
how
could
I
love
you
Потому
что
ты
Бастер,
как
я
могу
любить
тебя
The
only
one
l
trust
besides
myself
is
my
trigger
Единственный
кому
я
доверяю
кроме
себя
это
своему
спусковому
крючку
I
know
you
haters
want
to
see
me
fall
Я
знаю,
вы,
ненавистники,
хотите
увидеть,
как
я
паду.
But
like
Yao
Ming
I'm
still
standing
tall
Но
как
и
Яо
Мин
я
все
еще
стою
высоко
Even
though
my
homeboys
use
to
dog
me
Даже
несмотря
на
то,
что
мои
кореши
часто
преследуют
меня.
Now
they
want
to
out
me
Теперь
они
хотят
избавиться
от
меня.
That's
why
I
sing
fuck
all
y'all
Вот
почему
я
пою:
"к
черту
всех
вас!"
'Cause
I
don't
want
no
friends
Потому
что
мне
не
нужны
друзья
.
The
love
they
have
is
pretend
Их
любовь-притворство.
They
didn't
know
me
when
I
went
to
the
Pen
Они
не
знали
меня,
когда
я
попал
в
тюрьму.
Now
they
telling
everybody
they
my
next
of
kin
Теперь
они
говорят
всем
что
они
мои
ближайшие
родственники
Thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
Спасибо,
потому
что
без
вашего
H.
A.
T.
E.
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
Я
не
могу
быть
собой,
я
хотел
бы
поблагодарить
вас.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты-причина,
по
которой
я
добрался
до
Топп.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас,
даже
если
бы
меня
не
показывали
по
телевизору.
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
Я
просто
еще
один
компакт-диск,
и
я
хотел
бы
поблагодарить
вас
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Из-за
тебя
мой
банковский
счет
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
действительно
хотел
бы
поблагодарить
вас
Hey,
I'm
thinking
of
a
master
plan
Эй,
я
думаю
о
генеральном
плане.
Z-Ro
can
get
a
verse
for
free
'cause
that
nigga
my
man
Z-Ro
может
получить
куплет
бесплатно,
потому
что
этот
ниггер
мой
мужчина.
We
playing
Texas
hold
'em,
watch
me
show
him
my
hand
Мы
играем
в
Техасский
Холдем,
Смотри,
Как
я
показываю
ему
свою
руку.
He
come
home
from
jail,
fuck
it,
I'm
gon'
throw
him
a
grand
Если
он
вернется
домой
из
тюрьмы,
к
черту
все,
я
брошу
ему
тысячу
баксов.
Now
my
nigga
getting
tense
so
things
going
as
planned
Теперь
мой
ниггер
становится
напряженным
так
что
все
идет
по
плану
We
dropped
Kingz
of
the
South,
you
better
check
the
song
again
Мы
бросили
Kingz
of
the
South,
тебе
лучше
еще
раз
проверить
песню
So
when
you
need
a
tight
verse
what
you
gon'
do?
Так
что
же
ты
будешь
делать,
когда
тебе
понадобится
жесткий
куплет?
Call
flipper
Ro,
you
got
my
number
fool
Позвони
флипперу
Ро,
у
тебя
есть
мой
номер,
дурак
You
get
in
the
game
and
act
like
you
better
than
us
Ты
вступаешь
в
игру
и
ведешь
себя
так,
будто
ты
лучше
нас.
But
we
know
the
truth,
you
ain't
getting
the
chatter
like
us
Но
мы
знаем
правду,
ты
не
получишь
такой
болтовни,
как
мы.
You
livin'
a
lie,
we
know
you
ain't
a
gangsta
Ты
живешь
во
лжи,
мы
знаем,
что
ты
не
гангстер.
On
the
behalf
of
real
niggas,
I
really
like
to
thank
you
От
имени
настоящих
ниггеров
я
хочу
поблагодарить
вас.
I'd
really
like
to
thank
you
because
without
your
H.A.T.E.
Я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас,
потому
что
без
вашего
H.
A.
T.
E.
I
couldn't
be
me,
I'd
like
to
thank
you
Я
не
могу
быть
собой,
я
хотел
бы
поблагодарить
вас.
You're
the
reason
I
made
it
to
the
T.O.P.
Ты-причина,
по
которой
я
добрался
до
Топп.
I'd
really
like
to
thank
you,
even
though
I'm
not
on
TV
Я
бы
очень
хотел
поблагодарить
вас,
даже
если
бы
меня
не
показывали
по
телевизору.
I'm
just
another
CD,
I'd
like
to
thank
you
Я
просто
еще
один
компакт-диск,
и
я
хотел
бы
поблагодарить
вас
You're
the
reason
my
bank
account
about
to
OD
Из-за
тебя
мой
банковский
счет
вот-вот
лопнет.
I'd
really
like
to
thank
you
Я
действительно
хотел
бы
поблагодарить
вас
Did
you
hear
what
he
said?
Ты
слышал,
что
он
сказал?
Said
you're
the
reason
they're
getting
out,
if
I
knew
you
Сказал,
что
из-за
тебя
они
убираются,
если
бы
я
тебя
знал.
Z-Ro
my
shit
already
on
reportage
Z-Ro
мое
дерьмо
уже
на
репортаже
You
flatlined
five
times
Ты
упала
пять
раз.
Thanks
to
some
nigga
Спасибо
какому-то
ниггеру
Thanks
to
the
streets
Спасибо
улицам
Can't
fuck
with
us,
man
Ты
не
можешь
связываться
с
нами,
чувак
You
can
steal
our
style
but
you
can't
fuck
with
us,
nigga
Ты
можешь
украсть
наш
стиль,
но
ты
не
можешь
трахаться
с
нами,
ниггер
Flip
Game,
Z-Ro
nigga,
we
the
kings
of
the
South
Флип-игра,
зи-ро
ниггер,
мы
короли
Юга
Got
a
problem,
we
cock
it
back
and
put
that
thing
in
your
mouth,
yes
sir
Есть
проблема,
мы
поднимаем
его
и
кладем
эту
штуку
вам
в
рот,
Да,
сэр
Kill
yourself,
kill
yourself
(thank
you)
Убей
себя,
убей
себя
(спасибо).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Bryan Michael Paul Cox, Ric Ocasek
Album
Cocaine
date de sortie
15-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.