Paroles et traduction Zabdiel - A Qué Diablos Volviste?
A Qué Diablos Volviste?
What the Hell Are You Back For?
Ya
no
hay
mas
que
hablar
se
te
está
haciendo
tarde
There's
nothing
more
to
talk
about,
it's
getting
late
Esta
discusión
no
va
a
ninguna
parte
This
discussion
isn't
going
anywhere
Cuelga
por
favor
y
evitemos
la
pena
Please
hang
up
and
let's
avoid
the
pain
Piensalo
muy
bien
Think
about
it
carefully
Porque
yo
no
pretendo
volver
a
vivir
tu
condena
Because
I
have
no
intention
of
reliving
your
torment
Te
conozco
y
sé
que
pasa
por
tu
mente
I
know
you
and
I
know
what's
going
through
your
mind
Te
traiciona
en
cada
paso
él
subconsciente
Your
subconscious
betrays
you
with
every
step
No
hace
falta
discutir
por
él
pasado
There's
no
need
to
argue
about
the
past
Lo
intentamos
pero
nunca
a
funcionado
We
tried,
but
it
never
worked
out
No
me
importa
saber
lo
que
piensas
ni
porque
lo
hiciste
I
don't
care
to
know
what
you're
thinking
or
why
you
did
it
Ya
ganaste
al
herirme
no
entiendo
a
que
diablos
volviste
You've
already
won
by
hurting
me,
I
don't
understand
why
you're
back
Tú
no
sabes
querer
solo
piensas
en
ti
You
don't
know
how
to
love,
you
only
think
about
yourself
Las
mentiras
me
tienen
cansado
I'm
tired
of
the
lies
Y
por
fin
entendí
que
él
amor
And
I
finally
understand
that
love
Está
en
todas
partes
menos
a
tu
lado
Is
everywhere
but
by
your
side
Yo
también
cambié
la
vida
es
diferente
I've
changed
too,
life
is
different
Mi
felicidad
no
depende
de
verte
My
happiness
doesn't
depend
on
seeing
you
Cuelga
por
favor
y
evitemos
la
pena
piensalo
muy
bien
Please
hang
up
and
let's
avoid
the
pain,
think
about
it
carefully
Porque
yo
no
pretendo
volver
a
vivir
tu
condena
Because
I
have
no
intention
of
reliving
your
torment
Te
conozco
y
sé
que
pasa
por
tu
mente
I
know
you
and
I
know
what's
going
through
your
mind
Te
traiciona
en
cada
paso
él
subconsciente
Your
subconscious
betrays
you
with
every
step
No
hace
falta
discutir
por
él
pasado
There's
no
need
to
argue
about
the
past
Lo
intentamos
pero
nunca
a
funcionado
We
tried,
but
it
never
worked
out
No
me
importa
saber
lo
que
piensas
ni
porque
lo
hiciste
I
don't
care
to
know
what
you're
thinking
or
why
you
did
it
Ya
ganaste
al
herirme
no
entiendo
a
que
diablos
volviste
You've
already
won
by
hurting
me,
I
don't
understand
why
you're
back
Tu
no
sabes
querer
solo
piensas
en
ti
You
don't
know
how
to
love,
you
only
think
about
yourself
Las
mentiras
me
tienen
cansado
I'm
tired
of
the
lies
Y
por
fin
entendí
que
él
amor
And
I
finally
understand
that
love
Está
en
todas
partes
menos
a
tu
lado
Is
everywhere
but
by
your
side
Ya
no
hay
mas
que
hablar,
se
te
está
haciendo
tarde.
There's
nothing
more
to
talk
about,
it's
getting
late.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.