Zammy Peterson - Kairós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zammy Peterson - Kairós




Kairós
Кайрос
Rodillas al suelo
Стою на коленях,
Lágrimas bajando
Слезы текут,
Dolores que nunca he sentido
Боль, что раньше не знал,
Traiciones que nunca pensaba
Предательства, о которых и не думал,
Personas que amaba
Люди, которых любил,
Y me ha dolido
И это причиняло мне боль
Pero ha llegado el poderoso
Но пришел всемогущий,
Y levanta mis manos
И поднимает мои руки,
Me dice eres mi hijo
Говорит: ты мой сын,
Pa′lante, te amo
Иди вперед, я люблю тебя
No cómo caminar y no estés
Не знаю, как идти, если тебя нет,
Desciende el fuego, porque...
Низвергни огонь, потому что...
Porque eres dueño de los tiempos
Потому что ты хозяин времени,
eres el dueño de los tiempos
Ты хозяин времени,
Y en tu palabra caminaré
И по твоему слову я пойду,
Por tu palabra yo venceré
Твоим словом я преодолею,
Porque eres el dueño de los tiempos
Потому что ты хозяин времени,
eres el dueño de los tiempos
Ты хозяин времени
Tu respaldo me basta
Твоя поддержка мне достаточна,
Tu poder no se gasta
Твоя сила не истощается,
Contigo gano cualquier batalla
С тобой я выиграю любую битву,
No le temo al gigante
Я не боюсь великана,
Pues vas adelante
Ведь ты идешь впереди,
La oposición no es intimidante
Оппозиция не пугает
Porque me amaste
Потому что ты возлюбил меня,
Con tu amor cambiaste
Своей любовью изменил,
Mi ayer borraste
Мое прошлое стер,
nunca me dejaste
Ты никогда не покидал меня
Porque me amaste
Потому что ты возлюбил меня,
Con tu amor cambiaste
Своей любовью изменил,
Mi ayer borraste
Мое прошлое стер,
nunca me dejaste
Ты никогда не покидал меня
No necesito noticiario
Мне не нужны новости
Ni ver CNN
Ни смотреть CNN,
Pues tengo claro que en mis tiempos
Ведь я ясно понимаю, что во времени,
En tus manos tienes
В твоих руках
Lo que pasa a mi alrededor
Все, что происходит вокруг меня,
No cambia lo que has dicho
Это не меняет то, что ты сказал,
Lo hago por llamado
Я делаю это по призванию,
Nunca lo hago por capricho (woo)
Никогда не делаю по прихоти (уу)
Una nueva temporada
Новый сезон,
Querían darnos de codo
Нас хотели вытолкать,
Pero se quedaron con las ganas
Но они остались ни с чем,
La traición
Предательство,
Nunca me cerró la ruta
Никогда не закрывало мне путь,
Me enseñó que solo Dios es fiel
Оно показало мне, что только Бог верен,
Verdad absoluta
Абсолютная истина
No cómo caminar y no estés
Не знаю, как идти, если тебя нет,
Desciende el fuego, porque...
Низвергни огонь, потому что...
Porque eres dueño de los tiempos
Потому что ты хозяин времени,
eres el dueño de los tiempos
Ты хозяин времени,
Y en tu palabra caminaré
И по твоему слову я пойду,
Por tu palabra yo venceré
Твоим словом я преодолею,
Porque eres el dueño de los tiempos
Потому что ты хозяин времени,
eres el dueño de los tiempos
Ты хозяин времени
Y yo que pensaba
И я-то думал,
Que esto era un castigo
Что это было наказанием,
Y con mi regreso
И с моим возвращением,
Era algo prohibido
Это было запрещено,
Vi tu señal en el cielo Dios mío
Я увидел твой знак на небе, Боже мой,
Que me dijo no hay na' perdi′o
Который сказал мне, что ничего не потеряно
Yo no voy pa' tras
Я не иду назад,
Yo voy pa' mi tierra
Я иду на свою землю,
que cuesta un poco
Знаю, что это немного сложно,
Pero tengo espuela
Но у меня есть шпоры,
Desde Puerto Rico
Из Пуэрто-Рико,
Con Cristo ando de chamaquito
С Христом я хожу как дитя,
Que se entere to′ el combo que no me quito
Пусть вся толпа узнает, что я не отступлюсь
En ti está mi tiempo, mi refugio y mi anhelo
В тебе мое время, мое убежище и мое желание,
Tu propósito se cumplirá
Твоё предназначение исполнится,
Aunque me digan que...
Хотя мне говорят, что...
No tengo escapatoria
У меня нет выхода,
Que no tengo la salida
Что у меня нет выхода,
Al problema que me rinda
Чтобы я сдался проблеме,
Que desista; pero...
Чтобы я отказался; но...
me llamaste, me separaste
Ты призвал меня, отделил меня,
Contra viento y marea me levantaste
Вопреки ветру и течению ты поднял меня,
Mis enemigos derrotaste
Моих врагов ты победил,
Me hiciste como David derribando gigantes
Ты сделал меня как Давида, свергающего гигантов
Porque eres dueño de los tiempos
Потому что ты хозяин времени,
eres el dueño de los tiempos
Ты хозяин времени,
Y en tu palabra caminaré
И по твоему слову я пойду,
Por tu palabra yo venceré
Твоим словом я преодолею,
Porque eres el dueño de los tiempos
Потому что ты хозяин времени,
eres el dueño de los tiempos
Ты хозяин времени





Writer(s): Samuel Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.