Zampa feat. Capstan & Manny Mani - Frigo vuoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zampa feat. Capstan & Manny Mani - Frigo vuoto




Frigo vuoto
Empty Fridge
Da quando sei andata via
Since you left
Nana sta casa è un delirio
Baby, this house is a mess
Ho tolto le foto i biglietti
I took down the photos, the notes
Ma ancora c'è il tuo segno in giro
But your mark is still everywhere
I dischi in una scatola
The records are in a box
I libri sulla tavola
The books are on the table
Davvero c'abbiamo creduto che fosse una favola?
Did we really believe it was a fairy tale?
Fanculo il tuo bonsai
Screw you and your bonsai
Come nel film di Gondry
Like in the Gondry movie
Vorrei cancellarti, ma è troppo tardi
I'd like to erase you, but it's too late
Anche se è solo lunedì
Even though it's only Monday
E il cielo sa di fritto e nafta
And the sky smells like fried food and gas
Verona è laida
Verona is ugly
Mi artiglia, mi stritola
It claws at me, crushes me
Sembra la Praga di Kafka
It looks like Kafka's Prague
Scendo al bar
I go down to the bar
Sospeso, Golconda
Fancy, Golconda
Mentre in mente mi torna
As I remember
La tua faccia da stronza
Your bitchy face
E anche se sono sicuro che ti odio
And even though I'm sure I hate you
Non capisco perché in pancia ho un nodo
I don't understand why I have a knot in my stomach
E di certo non è
And it's certainly not
Colpa di sto frigo vuoto
Because of this empty fridge
Stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
Come il cinema che ti piaceva
Like the movies you liked
Anche stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
E non ho voglia di fare la spesa
And I don't feel like getting groceries
Stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
Come il cinema che ti piaceva
Like the movies you liked
Anche stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
E non ho voglia di fare la spesa
And I don't feel like getting groceries
Frigo vuoto che piange
Crying, empty fridge
Quattro birre due arance
Four beers, two oranges
Un sugo scaduto, non passa nessuno
An expired sauce, no one's coming by
Me ne sto seduto qui in pace
I'm just sitting here in peace
Mi salverà solo Deliveroo
Only Deliveroo will save me
Sarà che da quando non ci sei più
Maybe since you left
Non ho voglia di sbatti
I don't feel like hustling
Ma non perché manchi ma solo perché sono full
But not because I miss you, just because I'm full
Mi chiedi com'è
You ask me how it is
Alla fine dei conti
When it comes down to it
Si tagliano i ponti, ai ferri corti, vivi e assorbi
We cut ties, at odds, live and learn
E ora tengo la barba che non ti piaceva
And now I have the beard you didn't like
Perché ti pungeva e non era seria
Because it pricked you and it wasn't serious
Ho un'altra da portare a cena
I have another one to take out to dinner
Che non fa la scema, che non fa la scena
Who's not a fool, who doesn't make a scene
Easy peasy, zero crisi, sto una cremeria
Easy peasy, no crisis, I'm like an ice cream parlor
Nebbia dentro casa tipo fumeria
Fog inside like a smokehouse
Modalità aereo, non cercarmi più
Airplane mode, don't look for me anymore
Non mandarmi mille audio no
Don't send me a thousand audios, no
Mille audio no
A thousand audios, no
Stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
Come il cinema che ti piaceva
Like the movies you liked
Anche stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
E non ho voglia di fare la spesa
And I don't feel like getting groceries
Stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
Come il cinema che ti piaceva
Like the movies you liked
Anche stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
E non ho voglia di fare la spesa
And I don't feel like getting groceries
Stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
Stasera questo frigo è vuoto
Tonight, this fridge is empty
Non ho voglia di fare la spesa
I don't feel like getting groceries
Non ho voglia di fare la spesa, no
I don't feel like getting groceries, no
Non ho voglia di fare la spesa, no
I don't feel like getting groceries, no
Non ho voglia di fare la spesa, no
I don't feel like getting groceries, no





Writer(s): Alessandro Zampini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.