Zas - Ne Kazka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zas - Ne Kazka




Ne Kazka
Ne Kazka
Londone mergos ne kažką
London girls I don't know
Nėra cepelinų ne kažką
No cepelinai I don't know
Tėvai toli ne kažką
Parents far away I don't know
Darbe ari ne kažką
Working hard I don't know
Skaičiuoji svarus ne kažką
Counting pounds I don't know
Kemši kebabus ne kažką
Eating kebabs I don't know
Prie klubų eilės ne kažką
Queues at the clubs I don't know
Ir trūksta meilės ne kažką
And the lack of love I don't know
Londone sienas dažiau
I painted walls in London
Berlyne picas kepiau
I baked pizzas in Berlin
Indijoj meditavau
I meditated in India
Vis tiek namuose geriau
Still better at home
Norvegams braškes rinkau
I picked strawberries for the Norwegians
Ir švedams stogus kaliau
And I nailed roofs for the Swedes
Ispanams langus valiau
I cleaned windows for the Spaniards
Vis tiek namuose geriau
Still better at home
Kur bėga Šešupė
Where the Sesupe flows
Kur Nemunas teka
Where the Nemunas flows
Ten mano Tėvynė
There is my homeland
Brangi Lietuva
Dear Lithuania
Bosas durnius ne kažką
Stupid boss I don't know
Kaimynas babajus ne kažką
Neighbor gossip I don't know
Du kranai ne kažką
Two cranes I don't know
Blogi orai ne kažką
Bad weather I don't know
Nervai nelaiko ne kažką
Nerves are not holding –I don't know
Norisi grįžti ne kažką
I want to go back home I don't know
Airiška grietinė ne kažką
Irish cream I don't know
Chebra vietinė
Local friends
Londone sienas dažiau
I painted walls in London
Berlyne picas kepiau
I baked pizzas in Berlin
Indijoj meditavau
I meditated in India
Vis tiek namuose geriau
Still better at home
Norvegams braškes rinkau
I picked strawberries for the Norwegians
Ir švedams stogus kaliau
And I nailed roofs for the Swedes
Ispanams langus valiau
I cleaned windows for the Spaniards
Vis tiek namuose geriau
Still better at home
Kur bėga Šešupė
Where the Sesupe flows
Kur Nemunas teka
Where the Nemunas flows
Ten mano Tėvynė
There is my homeland
Brangi Lietuva
Dear Lithuania
Sako, visur gerai ten, kur mūsų nėra
They say, it's good everywhere where we are not
Bet kodėl kas naktį man sapnuojasi Lietuva?
But why Lithuania dreams me every night?
Mano gimtos gatvės, miškai ir ežerai
My native streets, forests and lakes
Kopos pajūry, kur pirmąkart pasibučiavai
Dunes on the seaside, where I have kissed you for the first time
Bet kai sugrįšiu namo
But when I come back home
Ar man kas nors padėkos
Will anyone thank me
Pagalbos ranką paduos?
Will anyone give me a helping hand?
Kur bėga Šešupė
Where the Sesupe flows
Kur Nemunas teka
Where the Nemunas flows
Ten mano Tėvynė
There is my homeland
Brangi Lietuva
Dear Lithuania





Writer(s): Marijus Berenis, Marius Sliauderis, Linas Karalius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.