Paroles et traduction Zdob și Zdub - Trece vremea omului
Trece
vremea
spicului
Погода
Спика
проходит
In
bataia
vantului
В
ветреную
порку
Asa-i
rodul
spicului
Это
плод
Спика
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Trece
vremea
vinului
Погода
вина
проходит
In
racoarea
beciului
В
прохладном
подвале
Asa-i
gustul
vinului
Это
вкус
вина
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Lasa
plugul
brazda
deasa
Пусть
плуг
борозды
deasa
Curge
apa
in
izvor
Вода
течет
в
источник
Am
avut
o
viata
aleasa
У
меня
была
выбранная
жизнь
Dar
tot
nu
mai
vreau
sa
mor
Но
я
все
еще
не
хочу
умирать
Trece
vremea
gandului,
Проходит
время
мысли,
Cautarea
rostului
Поиск
смысла
Asa-i
miezul
gandului
Такова
суть
мысли
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Trece
vremea
dorului
Проходит
время
Дора
In
bataia
pieptului
В
порке
груди
Asa-i
focul
dorului
Это
огонь
тоски.
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Moara
macina
faina,
Мельница
молоть
муки,
Painea
creste
in
cuptor
Хлеб
растет
в
духовке
Am
avut
o
viata
plina
У
меня
была
полная
жизнь
Dar
tot
nu
mai
vreau
sa
mor
Но
я
все
еще
не
хочу
умирать
Moara
macina
faina
Мельница
молоть
муки
Painea
creste
in
cuptor
Хлеб
растет
в
духовке
Am
avut
o
viata
plina
У
меня
была
полная
жизнь
Dar
tot
nu
mai
vreau
sa
mor
Но
я
все
еще
не
хочу
умирать
Trece
vremea
omului
Проходит
человеческая
погода
In
pazirea
dorului
В
охране
тоски
Asa-i
viata
omului
Такова
жизнь
человека
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Trece
vremea
neamului
Проходит
время
народа
In
schimbarea
veacului
В
смену
века
Asa-i
soarta
neamului
Такова
судьба
народа
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Oile
se
duc
la
strunga
Овцы
идут
в
strunga
Cucul
canta
in
pridvor
Кукушка
поет
в
крыльце
Am
avut
o
viata
lunga
У
меня
была
долгая
жизнь
Dar
tot
nu
mai
vreau
sa
mor
Но
я
все
еще
не
хочу
умирать
Trece
vremea
spicului
Погода
Спика
проходит
In
bataia
vantului
В
ветреную
порку
Asa-i
rodul
spicului
Это
плод
Спика
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Trece
vremea
vinului
Погода
вина
проходит
In
racoarea
beciului
В
прохладном
подвале
Asa-i
gustul
vinului
Это
вкус
вина
Iaca
este,
iaca
nu-i
А
вот
и
она,
а
вот
и
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrei copot, roman iagupov, mihail gincu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.