Paroles et traduction Zeca Baleiro - Barco
Choro
contigo,
barco
Я
плачу
с
тобой,
лодка
Pela
praia
que
deixas
На
пляже,
который
ты
оставляешь,
Pelo
sol
que
se
deita
На
солнце,
которое
лежит,
Longe
das
pedras
do
cais
Вдали
от
камней
пирса
Choro
contigo,
barco
Я
плачу
с
тобой,
лодка
Amanhã
talvez
não
chore
mais
Завтра,
может
быть,
я
больше
не
буду
плакать.
Choro
meu
choro
parco
Я
плачу,
мой
плач,
Neném
que
a
mãe
não
mais
aleita
Мать
больше
не
лелеет
Choro
a
caça
que
espreita
Я
плачу
на
охоту,
которая
скрывается,
Bem
perto
a
mira
do
algoz
Прямо
рядом
с
прицелом
мучителя
Choro
catarinetas
Плач
катаринет
Manhã
alguém
chora
por
nós
Утро
кто-то
плачет
о
нас
Choro
saber
que
os
açudes
não
são
o
mar
Я
плачу,
зная,
что
плотины-это
не
море.
Que
não
se
pode
guardar
Что
ты
не
можешь
сохранить
Em
alguidares
de
areia
В
песке,
Choro
o
destino
da
sereia
Я
плачу
о
судьбе
русалки
E
o
desatino
do
astrolábio
И
невнятность
астролябии
Choro
saber
que
o
homem
sábio
Я
плачу,
зная,
что
мудрый
человек
Pode
morrer
se
não
souber
nadar
Может
умереть,
если
не
умеет
плавать
Pode
morrer
se
não
souber
nadar
Может
умереть,
если
не
умеет
плавать
Choro
contigo
e
parto
Я
плачу
с
тобой
и
ухожу.
Nas
ondas
vagas
incertas
В
неопределенных
неопределенных
волнах
As
nossas
velas
abertas
Наши
открытые
паруса
São
ferramentas
do
caos
Это
инструменты
хаоса
Chore
comigo,
barco
Плачь
со
мной,
лодка
A
sina
de
todos
as
naus
Сина
всех
наусов
Choro
saber
que
os
açudes
não
são
o
mar
Я
плачу,
зная,
что
плотины-это
не
море.
Que
não
se
pode
guardar
Что
ты
не
можешь
сохранить
Em
alguidares
de
areia
В
песке,
Choro
o
destino
da
sereia
Я
плачу
о
судьбе
русалки
E
o
desatino
do
astrolábio
И
невнятность
астролябии
Choro
saber
que
o
homem
sábio
Я
плачу,
зная,
что
мудрый
человек
Pode
morrer
se
não
souber
nadar
Может
умереть,
если
не
умеет
плавать
Pode
morrer
se
não
souber
nadar
Может
умереть,
если
не
умеет
плавать
Choro
saber
que
os
açudes
não
são
o
mar
Я
плачу,
зная,
что
плотины-это
не
море.
Que
não
se
pode
guardar
Что
ты
не
можешь
сохранить
Em
alguidares
de
areia
В
песке,
Choro
o
destino
da
sereia
Я
плачу
о
судьбе
русалки
E
o
desatino
do
astrolábio
И
невнятность
астролябии
Choro
saber
que
o
homem
sábio
Я
плачу,
зная,
что
мудрый
человек
Pode
morrer
se
não
souber
nadar
Может
умереть,
если
не
умеет
плавать
Pode
morrer
se
não
souber
nadar
Может
умереть,
если
не
умеет
плавать
Ele
pode
morrer
se
não
souber
nadar
Он
может
умереть,
если
не
умеет
плавать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Tostes Caymmi, Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Album
Concerto
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.