Zeca Baleiro - Boi De Haxixe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Boi De Haxixe




(Meu bem, eu cheguei agora
(Дорогая, я приехал теперь
Mas eu te peço tu não chorar
Но я тебя прошу, ты не ходи плакать
Por favor, me a sua mão
Пожалуйста, дайте мне руку
Entra no meu cordão, venha participar)
Войди в мой шарик, давай вместе)
Quando piso em flores
Когда отопление в цветы
Flores de todas as cores
Цветы всех цветов
Vermelho sangue, verde-oliva, azul colonial
Красный-кровь, зеленый, оливковый, синий colonial
Me vontade de voar sobre o planeta
Мне хочется лететь на планету
Sem ter medo da careta
Без страха гримаса
Na cara do temporal
В лицо.
Desembainho a minha espada cintilante
Desembainho меч мой сверкающий
Cravejada de brilhantes
Усеянная блестящими
Peixe-espada vou pro mar
Рыба-меч, я иду на море
O amor me veste com o terno da beleza
Любовь мне надевает костюм красотки
E o saloon da natureza
И салон природы
Abre as portas preu dançar
Открывает двери, ремесел, и танцевать
Diz o que tu quer que eu dou
Говорит, что ты хотите, что я даю
Se tu quer que eu eu vou
Если ты хочешь, чтобы я пошел я буду
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба
(Morena eu cheguei agora
(Морена я приехал сейчас
Mas eu te peço tu não chorar
Но я тебя прошу, ты не ходи плакать
Por favor, me a sua mão
Пожалуйста, дайте мне руку
Entre no meu cordão, venha participar)
Войдите в мой шарик, давай вместе)
Desembainho a minha espada cintilante
Desembainho меч мой сверкающий
Cravejada de brilhantes
Усеянная блестящими
Peixe-espada vou pro mar
Рыба-меч, я иду на море
O amor me veste com o terno da beleza
Любовь мне надевает костюм красотки
E o saloon da natureza
И салон природы
Abre as portas preu dançar
Открывает двери, ремесел, и танцевать
Diz o que tu quer que eu dou
Говорит, что ты хотите, что я даю
Se tu quer que eu eu vou
Если ты хочешь, чтобы я пошел я буду
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба
Meu bem, meu bem-me-quer
А моя, а моя-мне,-хотите
Te dou meu pé, meu não
Даю тебе, моя нога, мой не
Um céu cheio de estrelas
Небо, полное звезд
Feitas com caneta bic num papel de pão
Сделаны с бик пера на бумаге хлеба





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.