Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Spc
Precisei
de
roupa
nova
Пришлось
новую
одежду
Mas
sem
prova
de
salário
Но
без
доказательства
зарплаты
Combinamos,
eu
pagava
Совмещаем,
я
платил
Você
fez
o
crediário
Вы
сделали
рассрочка
Nosso
caso
foi
pra
cova
Нашем
случае
тебе
яму
E
a
roupa
pro
armário
И
белье,
про
шкаф
Nosso
caso
foi
pra
cova
Нашем
случае
тебе
яму
E
a
roupa
pro
armário
И
белье,
про
шкаф
E
depois
você
quis
И
после
того,
как
вы
хотели
Manchar
meu
nome
Запятнать
мое
имя
Dentro
do
meu
metiêr
В
моем
metiêr
Mexeu
com
a
moral
Возилась
с
моралью
Vou
me
vingar
de
você
Я
буду
мстить
за
вас
Eu
vou
sujar!
Я
буду
пакостить!
Seu
nome
no
seu
SPC
Его
SPC
Tu
vai
vê!
Ты
будешь
видеть!
Eu
vou
sujar!
Я
буду
пакостить!
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Quis
me
fazer
de
otário
Хотели
меня
сделать,
насосных
Mas
o
crediário
Но
рассрочка
Já
está
prá
vencer
Уже
начал
бить
Sei
que
eu
não
sou
salafrário
Я
знаю,
что
я
не
salafrário
Mas
o
numerário
Но
наличные
Você
não
vai
ver
Вы
не
увидите
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Precisei
de
roupa
nova
Пришлось
новую
одежду
Mas
sem
prova
de
salário
Но
без
доказательства
зарплаты
Combinamos,
eu
pagava
Совмещаем,
я
платил
Você
fez
o
crediário
Вы
сделали
рассрочка
Nosso
caso
foi
pra
cova
Нашем
случае
тебе
яму
E
a
roupa
pro
armário
И
белье,
про
шкаф
Nosso
caso
foi
pra
cova
Нашем
случае
тебе
яму
E
a
roupa
pro
armário
И
белье,
про
шкаф
E
depois
você
quis
И
после
того,
как
вы
хотели
Manchar
meu
nome
Запятнать
мое
имя
Dentro
do
meu
metiêr
В
моем
metiêr
Mexeu
com
a
moral
Возилась
с
моралью
Vou
me
vingar
de
você
Я
буду
мстить
за
вас
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
seu
SPC
Его
SPC
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Tens
um
emprego
de
elite
Ты
работу
элитных
Eu
tenho
um
palpite
Я
думаю
Que
tu
vais
perder
Что
ты
собираешься
потерять
É
necessário
estar
quite
Это
надо
быть
совсем
O
patrão
não
permite
Хозяин
не
позволяет
Que
fique
a
dever
Пусть
долг
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Precisei
de
roupa
nova
Пришлось
новую
одежду
Mas
sem
prova
de
salário
Но
без
доказательства
зарплаты
Combinamos,
eu
pagava
Совмещаем,
я
платил
Você
fez
o
crediário
Вы
сделали
рассрочка
Nosso
caso
foi
pra
cova
Нашем
случае
тебе
яму
E
a
roupa
pro
armário
И
белье,
про
шкаф
Nosso
caso
foi
pra
cova
Нашем
случае
тебе
яму
E
a
roupa
pro
armário
И
белье,
про
шкаф
E
depois
você
quis
И
после
того,
как
вы
хотели
Manchar
meu
nome
Запятнать
мое
имя
Dentro
do
meu
metiêr
В
моем
metiêr
Mexeu
com
a
moral
Возилась
с
моралью
Vou
me
vingar
de
você
Я
буду
мстить
за
вас
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
seu
SPC
Его
SPC
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Com
o
aumento
dos
juros
С
увеличением
процентных
ставок
Pra
mim
vai
correr
Меня
будет
работать
Pra
me
vingar
dos
teus
furos
Чтоб
отомстить
за
твоих
отверстий
Juro
que
tô
duro
Клянусь,
что
никогда
тяжелый
E
não
pago
o
carnê
И
не
платят
carnê
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Olha,
eu
já
disse
a
você
Смотри,
я
уже
сказал
вам,
Que
vou
sujar
Что
я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Tu
vai
vê
Ты
будешь
видеть
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Eu
vou
sujar
Я
буду
пакостить
Seu
nome
no
SPC
Его
имя
на
СТС
Comprei
camisa
de
seda
Купил
шелковая
рубашка
De
cetim
e
de
lamê
Атлас
и
lamê
Eu
vou
sujar!
Я
буду
пакостить!
Seu
nome
no
SPC...
Его
имя
на
СТС...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Filho, Jesse Filho
Alma Carioca, Cristo Redentor (feat. Padre Omar, Moacyr Luz, Toni Garrido, Bruno Gouveia, Maria Rita, Mart'nália, Paula Toller, Fernanda Abreu, Jorge Aragão, Sandra de Sá & Fagner) - Single
2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.