Zen-G - ZENGBEJ MÜZİKHOL 2 (HÜKÜM) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zen-G - ZENGBEJ MÜZİKHOL 2 (HÜKÜM)




Kaderin benim elimde ama kelepçeli
Твоя судьба в моих руках, но в наручниках
Be hâlime üzülseydim dönerdim jiletçilere
Если бы мне было грустно, я бы вернулся к британцам
Kafanı topla, çok takılma gerekçelere
Соберись с мыслями, не зацикливайся на причинах
Arkanı yokla, çok güvenme gönül çelene
Проверь свою спину, не слишком доверяй, постарайся
Ateşe at da bırakma beni yine çileme
Брось в огонь и не отпускай меня снова, не испытывай
İçimi döktüm bitmeyen gecelerime
Я пролил свою душу на свои бесконечные ночи
Bi' daha yazdım her satıra, hecelerime
Я написал еще раз по каждой строке, по слогам
Bir an gelecek, hepimiz sessizce gidece'z
Настанет момент, мы все уйдем тихо.
Bulunmaz bi' kumaş da değil ki bu aşk
Это не найденная ткань, это любовь
Gözün kara belli ama dur haddini aşma
Ты, очевидно, смотришь, но не переступай черту.
Dönmeli baş, onun kalbi bi' taş
Голова должна вращаться, ее сердце - камень.
Kafam karışık, fikirlerim keskin viraj
Я в замешательстве, мои идеи резко согнуты
Uçurumda dolaş, sakın olma yavaş
Езжай по обрыву, не будь медленнее
Belki bugün kaybederiz ama yok mu rövanş
Может, сегодня проиграем, но разве не матч-реванш?
Umurumda değil, kafa çokça salaş
Мне плевать, будь таким глупым
Gereksiz bu telaş, rahat ol ve yanaş
Эта ненужная суета, расслабься и встань рядом.
Yakıyor yakamoz gecelerimi
Он сжигает мои жалкие ночи
Tadı yok, gereksiz bu hissizlik
Нет вкуса, это ненужное онемение.
Bi' çıkış arıyor, içeri tıkıldım kaldım yok
Он ищет выход, меня не заперли.
Sebepsiz bu sensizlik artık
Без причины это уже не ты
Ciddiysen otur konuşalım bir kere
Если ты серьезно, присядь и давай поговорим один раз
Hiç değilse sürsün, mümkünse hükmün
По крайней мере, пусть это продлится, если возможно, твое решение
Bittiyse doldur, içelim şerefine
Если все кончено, наливай, выпьем за тебя
Gittiyse n'olur
Пожалуйста, если он ушел
Kavuşuruz bir gün
Kavusuru не один день
Ciddiysen otur konuşalım bir kere
Если ты серьезно, присядь и давай поговорим один раз
Hiç değilse sürsün, mümkünse hükmün
По крайней мере, пусть это продлится, если возможно, твое решение
Bittiyse doldur, içelim şerefine
Если все кончено, наливай, выпьем за тебя
Gittiyse n'olur
Пожалуйста, если он ушел
Kavuşuruz bir gün
Kavusuru не один день
Seni bana zor kılan hayat
Жизнь, которая делает тебя трудной для меня
Hep sorgularım neden boş korkulara baş eğdirdi aşkımızı
Почему я всегда спрашиваю, почему он склонял нас к пустым страхам, нашей любви?
Ben seni güçlü bilirdim
Я знал тебя сильным
Uzak ama zor değil bu ihtimal
Это далеко, но не сложно.
Kalbimizde ihtilal oldu ve gittim
В наших сердцах произошла революция, и я ушел
Hayalimsin, hasretinden avare iyi ki delirdim
Ты моя мечта, я рада, что сошла с ума от твоей тоски.
Hak etmeyece'n ama canın sağ olsun
Ты этого не заслужишь, но мне очень жаль
Bitmi'cen nolur sağ olsun
Спасибо, что ты не закончил
Bekli'cem sonsuz
Я буду ждать бесконечно
Vazgeçmeyece'n zorsun, canın sağ olsun
Тебе трудно не сдаваться, прости меня
Ciddiysen otur konuşalım bir kere
Если ты серьезно, присядь и давай поговорим один раз
Hiç değilse sürsün, mümkünse hükmün
По крайней мере, пусть это продлится, если возможно, твое решение
Bittiyse doldur, içelim şerefine
Если все кончено, наливай, выпьем за тебя
Gittiyse n'olur? Kavuşuruz bir gün
Если он ушел, пожалуйста? Kavusuru не один день
Ciddiysen otur konuşalım bir kere
Если ты серьезно, присядь и давай поговорим один раз
Hiç değilse sürsün, mümkünse hükmün
По крайней мере, пусть это продлится, если возможно, твое решение
Bittiyse doldur, içelim şerefine
Если все кончено, наливай, выпьем за тебя
Gittiyse n'olur? Kavuşuruz bir gün
Если он ушел, пожалуйста? Kavusuru не один день





Writer(s): Zen-g


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.