Paroles et traduction Zenit - Y más alláa la mierda
Y más alláa la mierda
И дальше дерьмо
Empresarios
incompetentes
q
son
komo
buitres
Предприниматели-неудачники,
что,
как
стервятники
Mcs
q
necesitan
xuletas
bajo
pupitres
MC,
которым
шпаргалки
под
партами
нужны
Verdaderos
artistas
en
el
rap
ni
tres!
Настоящих
артистов
в
рэпе
и
трех
нет!
Pregunta
sin
respuesta?¿
pues
zenit
responde:
На
безответный
вопрос
Зенит
даст
ответ:
Di
donde
ses
conde
el
clon
de
zenit
ombreton
de
donde
Скажи,
где
этот
клон
Зенита,
братишка,
где
Se
deduce
q
tu
center
rap
imperfeccion,
Отсюда
следует,
что
твой
центр
рэпа
- несовершенство
Solo
en
zenit
ombreton
es
donde
ses
conde
Только
в
Зените,
братишка,
он
может
быть,
где
Lo
ves
no¿?
spaña
es
una
mierda
cn
paletos
de
mierda
Видишь?
Испания
- дерьмо
с
дебилами
из
дерьма
Y
analfabetos
de
mierda
q
no
saben
una
mierda
И
неграмотными
из
дерьма,
что
ни
черта
не
знают
Y
q
votan
a
gobernantes
de
mierda
q
aprueban
leyes
de
mierda
И
голосующими
за
правителей
из
дерьма,
что
принимают
законы
из
дерьма,
Y
q
encima
tratan
a
los
extrangeros
komo
mierda,
Что
ко
всему
прочему
относятся
к
иностранцам,
как
к
дерьму,
Q
tratan
a
las
mujeres
komo
mierda
q
tratan
a
los
ancianos
Что
относятся
к
женщинам,
как
к
дерьму,
что
относятся
к
пожилым
Komo
mierda
y
q
a
los
jovenes
nos
tratan
komo
mierda,
Как
к
дерьму
и
что
к
молодым
относятся,
как
к
дерьму,
Luego
te
dicen:
spaña
va
bien!
y
tu
te
lo
crees¿?
no
ala
mierda!
Потом
говорят:
Испания
идет
к
лучшему!
И
ты
веришь
этому?
Нет,
к
черту!
Xq
sera
siempre
va
bien
xa
los
mismos¿?
xq
sera
Почему
же
так?
Потому
что
всем
всегда
хорошо,
кроме
них
же?
Почему
же
Q
parecemos
tontos
los
mas
listos¿?
xq
sera
en
ste
2002
Кажется,
что
мы,
самые
умные,
дураки?
Почему
же
в
этом
2002
году
An
vivido
mejor
q
nunka
folklorikas,
toreros
Жилось
лучше,
чем
когда-либо,
фолк-певцам,
тореадорам
Futbolistas,
kuras,
empresarios,
y
ministros!
Футболистам,
священникам,
предпринимателям
и
министрам!
Xq
sera
q
a
aznar
se
le
da
mejor
ladrar
Почему
же
Аснару
лучше
лаять,
Q
ablar
en
ingles
oen
aleman?¿
un
reflejo
Чем
говорить
на
английском
или
немецком?
Ясный
Klaro
de
su
nivel
kultural
de
su
preparacion
Отражение
культурного
уровня
его
подготовки
Xa
gobernar
un
pais
kulla
mayor
preocupacion
Для
управления
страной,
чья
главная
забота
Es
eurovision
o
el
mundial
Евровидение
или
чемпионат
мира
Y
kullo
record
de
venta
musikal
el
disco
de
bisbal!
И
чей
рекорд
продаж
- музыкальный
альбом
Бисбаля!
Y
de
rap
mejor
ni
ablar...
И
о
рэпе
лучше
вообще
не
говорить...
Xq
en
serio
te
gusta
esa
mierda
de
rap
y
el
frances
Потому
что
тебе
серьезно
нравится
это
дерьмо
рэп
и
французский
No¿?
suicidate
yo
para
rato
tengo
kuerda
de
acuerdo?
Нет?
Убей
себя,
а
у
меня
еще
есть
время,
я
выкручусь,
ладно?
Aun
tengo
en
la
brigada
en
el
recuerdo
x
Я
все
еще
помню
бригаду,
на
память
El
playback
de
yanky
de
kullo
nombre
ni
ma
cuerdo
joder!
Псевдо-выступление
янки,
имени
которого
я
даже
не
помню,
черт
возьми!
En
madrid
no
actuan
grupos
extrangeros
В
Мадриде
зарубежные
группы
не
выступают
Xq
entonces
en
barcelona
no
ponen
la
excusa
esa
de:
Потому
что
тогда
в
Барселоне
не
было
бы
такого
оправдания:
"No
sq
aki
nose...
kon
un
koncierto
asi
pierdo
dinero"
"Не
знаю,
здесь...
с
таким
концертом
я
теряю
деньги"
Xq
en
formato
profesional
tanto
tonto
ladra¿?
Почему
в
профессиональном
формате
столько
дураков
лает?
Tamara
en
un
sello
de
rap¿?
no
me
kuadra!
Тамара
на
рэп-лейбле?
Не
вяжется!
Asereje
exito
en
verano
sto
se
desmadra!
Asereje
- успех
летом,
это
безумие!
DJ
Kun
super
raper
a
imitar
a
la
mierda
DJ
Kun
- супер-рэпер,
подражать
этому
дерьму,
Anuncian
konciertos
de
lujo
en
leganes
te
timan!
Объявляют
роскошные
концерты
в
Леганесе
- тебя
дурят!
Artistas
extranjeros
no
ven
pasta
pues
no
riman!
Зарубежные
артисты
не
видят
денег,
ведь
они
не
рифмуют!
Konciertos
suenan
komo
el
kulo
encima
yo
tuve
q
ir
a
Концерты
звучат
как
задница,
к
тому
же
мне
пришлось
поехать
в
Huesca
xo
ya
puedo
morirme
visto
a
kenaton
y
a
Friman...
Уэска,
но
я
уже
могу
умереть,
я
видел
Кенатона
и
Фримана...
SAbes?
xq
intentas
hacer
rap
si
no
sabs¿?
Знаешь?
Зачем
ты
пытаешься
читать
рэп,
если
не
умеешь?
Xq
intentas
subirte
a
un
scenario
si
no
sabs¿?
Зачем
ты
пытаешься
выйти
на
сцену,
если
не
умеешь?
Xq
intentas
grabar
si
no
sabes?
Зачем
ты
пытаешься
записываться,
если
не
умеешь?
Deja
de
intentar
entrar
en
el
rap
q
no
kabs!
Перестань
пытаться
ворваться
в
рэп,
ты
не
годишься!
Paleto!
okupas
paginas
en
la
revista
siendo
analfabeto!
Провинциал!
Занимаешь
страницы
в
журнале,
будучи
неграмотным!
Seremos
1ºs
los
ultimos
del
alfabeto
Мы
будем
первыми,
последними
в
алфавите
Los
ijos
de
tus
ijos
algun
dia
oiran
el
rap
q
ara
mi
nieto!
Твои
дети
и
дети
твоих
детей
когда-нибудь
услышат
рэп,
который
сейчас
делает
мой
внук!
Xq
te
tengo
rap
de
amuleto!
q
me
da
suerte!
Потому
что
у
меня
есть
рэп
как
амулет!
Который
приносит
мне
удачу!
Y
tantas
kosas
q
agradecerte
quiero
tenerte!
И
так
много
всего,
что
я
хочу
выразить
благодарность,
что
хочу
иметь
тебя!
Agradecer
a
dios
o
a
quien
sea
el
konocerte
Выразить
благодарность
Богу
или
кому
бы
то
ни
было
за
то,
что
я
знаю
тебя
Y
kuidarme
y
kuidar
de
los
mios
asta
la
muerte!
И
позаботиться
о
себе
и
о
своих
близких
до
самой
смерти!
Y
...firmar
autografos
komo
strellas
de
cine
alcanzar
И...
раздавать
автографы
как
кинозвезды,
достигать
La
cima
del
rap
pues
de
la
cima
vine
y
lograr
ser
idolo
Пика
рэпа,
потому
что
с
него
я
и
начинал,
и
стать
кумиром
En
...
en
madrid
cn
kontratos
multi
millonarios
В...
в
Мадриде
с
многомиллионными
контрактами
Komo
cinedine
zindan!
viajar
cn
tekapran!
Как
Зинедин
Зидан!
Путешествовать
с
TekaPran!
Asta
perpiñan!
y
actuar
en
escenarios
q
dan
miedo
de
grandes
Даже
в
Перпиньян!
И
выступать
на
сценах,
которые
пугают
своими
размерами
Q
son
y
de
bien
q
suenan
komo
la
cancion
verdad...
И
звучат
они
так
хорошо,
как
песня
"Правда...
Verdad
q
suena
bien¿?
Правда,
она
звучит
хорошо?
Dime
la
verdad
resuenan
de
verdad
la
buskeda
de
la
verdad
Скажи
мне
правду,
она
действительно
звучит,
как
поиск
правды
Y
la
paz
en
tu
sien?
И
мира
в
твоем
сознании?
Aciendo
rap
mierda
y
de
verdad
quien
kiera
vencer
jodiendo
el
rap
Делаю
рэп,
дерьмо
и
правда,
кто
хочет
победить,
портя
рэп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gonzalez Moreno, Esteban Humberto Ruiz Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.