Zerrin Özer - Sergüzeşt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zerrin Özer - Sergüzeşt




Bırak anlatayım sarhoşum öyle
Позволь мне рассказать тебе, что я пьян.
Sarhoşu da geçtim nolacak böyle
Я прошел мимо пьяного, так что это так
Hayatlar içinden hayat seçmişim
Я выбрал жизнь из жизней
Hiç bi şey fark etmez kendimden geçmişim
Это не имеет значения, что я отключился
Şair giden geminin ardından bakar ya
Поэт смотрит за уходящим кораблем.
Bakar da kendini zora sokar ya
Он смотрит и ставит себя в затруднительное положение.
Bazen bi itin duası tutar ya
Иногда толчок держит молитву или
Çok uzaklarda o gemi batar ya
Слишком далеко этот корабль тонет.
Ah beni unut bitir beni gidiyorum
О, забудь обо мне, я собираюсь закончить меня
Ya unuttum ya vazgeçtim bilmiyorum
Я не знаю, забыл ли я или сдался
Yarim ateş olmuş içinden geçmişim
Я прошел через половину огня
Kim ektiyse ekmiş ama ben biçmişim
Тот, кто посеял, посеял октябрь, но я косил
Hiç boşalmadıki bardak hep dolu
Стакан, который никогда не кончал, всегда заполнен
Her şeyin bi sonu yok başka yolu
Другой способ, что все не имеет конца





Writer(s): Murat Ak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.