Zeus Kabadayı feat. Emar - Aşkın Uçurumu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus Kabadayı feat. Emar - Aşkın Uçurumu




Aşkın Uçurumu
The Abyss of Love
Nasıl yazmışım lan kendi ellerimle sonumu
How did I write my own ending with my own hands?
Bu senin değil inan benim kendimle sorunum
This isn't your problem, believe me, it's between me and myself.
Gün geçtikçe hasar görüyor solunum
My breathing gets damaged day by day.
Ben senin herşeyinim sağınım solunum Biraz daha sonra elbet yolunu bulup akar suyum
I am your everything, your right and your left, your breath. A little later, my water will surely find its way and flow.
Şimdilik yorul acının beynime yine yolu
For now, I'm tired, the pain finds its way to my brain again.
Gururum terkedilmiş bir ev gibi
My pride is like an abandoned house.
Bilipte söylememek susmakla aynı değil İçimde fırtınalar kopar dışım hiç öyle değil Gelirim hiç düşünmeden bırakıp biriktirdiklerimi
Knowing and not saying is not the same as being silent. Storms rage inside me, but my exterior doesn't show it. I would come without hesitation, leaving behind all that I have accumulated.
Sirkeleyip zamanın izlerini
Erasing the traces of time.
Sus diyerek emri verir adını duymadığın biri
Someone you've never heard of orders me to be silent.
Zaten artık beni görsen dahi anlamı yok
It doesn't matter if you see me anymore.
Çünkü ben ölüyüm sende daha diri
Because I am dead and you are still alive.
İçinden nasıl attın söyle bu ömürlük kiri Bırak beni yaşarım yine bana kurduğun bu yalan dünyada
Tell me, how did you throw this lifelong dirt out of yourself? Leave me, I will live again in this false world you built for me.
Kimse sormasın beni halimi hatrımı ne değerimi bi kaç satıra sığar tüm hayatım
No one should ask about me, my state, my mood, or my worth, my whole life fits into a few lines.
görmüyorumda bayadır yerine kurup bi hayal daha yıkılsın diye bekledim hayatı Sevgi bisikletse fizana kadar sürerdim Aşkın uçurumundan atlayan bi deliyim Bilincim açık değil tek bildiğim sen
I haven't seen it for a long time, I set up a dream instead, waiting for life to collapse again. If love was a bicycle, I would ride it to space. I'm a madman who jumped from the abyss of love. My consciousness is not clear, the only thing I know is you.
Yere çarptığımda hatırladığım bana gülümsemen
When I hit the ground, I remember your smile.
Aynı sesindeki o soğukluk betonla bir olman
The same coldness in your voice, becoming one with the concrete.
Bir şansın varsa eğer tut rüyadan uyandırma
If you have a chance, hold on, don't wake me from the dream.
Benim karanlığıma ışık tutup inandırma
Don't bring light to my darkness and convince me.
Afitap yüzünse senin bana gülüpte geceyi sorma
If your face is the sun, don't smile at me and ask about the night.
İlkbahar gibiydin sahi nereye gittin
You were like spring, where did you go?
Sen gidince bende tüm evi toplayıp bir kenara ittim
When you left, I gathered the whole house and pushed it aside.
Oturdum önüme dahi bakmadım
I sat down and didn't even look ahead.
Kokun burnuma hapsolmuş sigara dahi yakmadım
Your scent is trapped in my nose, I didn't even light a cigarette.
Hatırladım neydi cevabım seviyorum be seni
I remembered what my answer was, I love you.
Yakma mektuplarıma kanla çizilmişti resmin
Don't burn my letters, your picture was drawn with blood.
Bi hayli resmi sustum elimi kestim
I was silent for a long time, I cut my hand.
Gülüp ruhuma işlediğin nefret ve sevgi
The hate and love you engraved on my soul, laughing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.