Zeus Kabadayı feat. Kaptan - Bir Kadını Sevdim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus Kabadayı feat. Kaptan - Bir Kadını Sevdim




Bir Kadını Sevdim
I Loved A Woman
Dinle!
Listen!
Bir kadını sevdim.
I loved a woman.
Onunla hayal kurup dünyaları gezdim.
I've fantasized with him and traveled the world.
O olmasa da.
Even if it's not him.
Belki yan masada,
Maybe at the next table,
Başkalarına gülüp benden hiç utanmasa da,
Even though he laughs at others and is never ashamed of me,
Mutlu olsun.
May he be happy.
Onunla olsun inan başka bir şey istemem ben hatta ikizler doğursun.
Be with her, believe me, I don't want anything else, even to give birth to twins.
Selam olsun herkese!
Greetings everyone!
En çokta onlara,
Mostly to them,
Karanlığıma ışık tutmayan üşengeç aşkıma.
My lazy love that does not shed light on my darkness.
Bilincim ortalıktan kaybolunca anladım.
I realized when I lost consciousness.
Bu insanoğlu garip,
This human being is strange,
Bu insanoğlu kahpe.
This human being is a bitch.
Sevince insan nerde?!
Where is the human joy?!
Sevmeyince evde.
At home when you don't like it.
yarınlarım karıştı param dahi sahte.
my tomorrows are confused, even my money is fake.
Sebep belli değil
The reason is unclear
Benimle değil kimin yanındaysa konuşmuyorum sustum öldü
Not with me, not with whoever is next to me, I'm not talking, I'm silent, he's dead
beyin.
brain.
Saygı!
Respect!
(Saygılar!)
(Regards!)
e sevgiler beni insanlıktan çıkarıp
your love has dehumanized me
bunlar hayvan ettiler.
these were animals.
Zehirli kadın evim mi kalır etin mi kalın?
Toxic woman, will my house stay or will your flesh stay?
Esir mi düştün o piçe söyle nasıl kopardın
Are you a prisoner? tell that bastard how did you break
onca bağı?
all those ties?
Sebep ne boksa çekip gittiğinde
When the reason goes away to whatever boxing
sokaklarını dağıttım,
i've destroyed your streets,
Ve dönüp gelme, istesem de sularım hep
And don't come back, even if I want to, my water is always
kabarıktı.
it was fluffy.
Zararla dönün hasarı görüp, hatamız ölüm.
Come back with damage, see the damage, our mistake is death.
Hayatın yönü zamanı dövüp ayağının
The direction of life is beating time with your foot
kaymaması bırak dünü.
don't let it slip, let alone yesterday.
Çıkıp gelme istemiyorum artık elimi bırak
I don't want to come out and let go of my hand anymore
gülüm.
honey.
Sıranı bekle çünkü bu aşk daha da çok
Wait your turn because this love is even more
yakacak seni.
it will burn you.
Kalem vurur kalbe, kabusların ne halde.
The pen hits the heart, what about your nightmares.
Sevgi istemiyorum artık seçimi bana
I don't want love anymore, the choice is mine
bıraktı kahpe.
he quit, bitch.
Senin için değilse benim içimde yarası
If not for you, the wound is in me
kaldı geçmişin.
there remains your past.
Hayat biter sen kalırsın yarınlarılanna hasret.
When life ends, you will stay, longing for your tomorrows.
Çekme güneşi soğuk dayatmasın kirli
Don't let the sun impose cold, dirty
yüzün.
your face.
Seni bir ömür boyu aydınlığa kilitliyorum.
I'm locking you into the light for a lifetime.
Bugün mayıs ayının kirli 22. günü,
Today is the dirty 22nd of May. day,
Tabi bu elvedaya yakışır bilmiyorum
Of course, I don't know if this is appropriate for goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.