Zeus Kabadayı feat. Sayedar - Penceremde Sis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeus Kabadayı feat. Sayedar - Penceremde Sis




Penceremde Sis
Fog On My Window
Yok pozitif cümlelerim şimdiden pardon
No, my positive sentences are already sorry
Bana dünyanın döndüğünü ispat eden alkol
Alcohol that proves to me that the world is turning
Her kezde ayrı maske trip herkez hep rol
Each time a separate mask trip, everyone always plays a role
Yada çıkar dolu muhabbetler onlar için tek yol
Or conversations full of interests are the only way for them
Tam olarak yalnız kalmam orta okul yıllarında müzik ve ben sokakta
I don't really get lonely music during middle school years and I'm on the street
Cebimde sırlarımla
With my secrets in my pocket
Gülmek acıyı gizliyorken yeri gelirse hırlarım da
When laughing hides the pain, if it comes to it, I also growl
Hep dikenli mücadele çiçek yoktu kırlarımda
There were always no thorny fighting flowers in my countryside
İnsanoğlu nankör bunu bilmeyende var
Is there an ungrateful human being who does not know this?
Bu yaz gününde kar
Is it snow on this summer day
Kalbi buz tutar
Does his heart keep ice
Kaygı kuşkularıma selam çakıp hayatıma daldı
Anxiety saluted my doubts and plunged into my life
O gün bugün ellerimde birtek kalem kaldı
There is only one pen left in my hands that day today
Artık tüm bu olanlardan nefret etmek yersiz
It's inappropriate to hate all this stuff anymore
Kaybolmuştu ruhum şimdi saye ruh bedensiz
My soul was lost, now saye the soul is disembodied
Korkakların tek isteği yaşamak bedelsiz
The only desire of cowards is to live free of charge
Nedenler nedensiz bak penceremde sis var
There are reasons for no reason look there is fog in my window
Son...
End...
Bu kez son...
This time is the last...
Son...
End...
Bu kez son...
This time is the last...
Elimde biraz kir
A little dirt in my hand
Cebimde bozuk para
Change in my pocket
Bi duble koyun bana
Put a double on me
O mutlu yarınlara
O happy tomorrows
Sarıl bana
Hug me
Paramparça olan sabahlara
To the shattered mornings
Günaydın eksik olur karanlıkta doğanlara
Good morning to those who are born in the dark will be missing
Falanlı filanlarıda dinlemiyorum artık
I don't listen to stuff like that anymore either
Başımdan bi ton dert
A ton of trouble from me
En büyüğüyse sen
If you are the eldest, you
Ya ben
What about me
Kimine umur olur
Some people will care
Kimine umut
Hope for some
Yüzüne bakmıyorsa uzatma unut
If he's not looking at your face, forget the extension
Adın mazluma çıktıysa hayat vurur ilk tokatı
If your name comes out to the underdog, life will hit the first slap
Sonra aşık olup saklarsın bir tokayı
Then you fall in love and hide a buckle
Müzik dur desede dinlemem dinlerim
If the music says stop, I won't listen, I'll listen
Onlarca insana yinede sen derim
I still call dozens of people you
Yani sabah çıkar günahsızlar hep ortada
So come out in the morning, the sinners are always in the middle
Bir silah verin bari kafama sıkayım tam ortada
Give me a gun, at least I'll shoot myself in the head right in the middle
Biter mi
Will it end
Gitsem beni sever mi
Would he like me if I left
Yürümeyipte koşsam acaba buna değer mi
If I don't walk and run, is it worth it?
Son...
End...
Bu kez son...
This time is the last...
Son...
End...
Bu kez son...
This time is the last...
Write by Terri
Written by Terri






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.