Zeynep Bastık - Kalbimi Kırdın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeynep Bastık - Kalbimi Kırdın




Alın beni yollar, aklım gidiyo'
Заберите меня, они отправят, мой разум исчезнет.
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu?
Если горы обрушились на меня, это конец океана?
İçimde bi' yer, içimde bi' his var
Во мне есть место, у меня есть чувство.
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyo'
Как будто все танцуют на меня с криками"
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Я ищу себя, но не могу найти
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu?
Долгие ночи всегда заканчиваются, колодец?
Dipsiz hayallerim, gölgelerim
Мои бездонные мечты, мои тени
Kıyametlerim, yasaklarım
Мои апокалипсисы, мои запреты
Kaçaklarımla toksik bi' yerdeyim
Я нахожусь в токсичном месте со своими беглецами
Yaklaşmayın
Не подходите ближе
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу поправиться
Sana ait mi? Laik mi?
Твое ли? Светское ли?
Aşkın mecalim mi?
Будем ли мы иметь любовь?
Çarpsın mı? Dursun mu? Of
Током что ли? Не говоря уже ли? Тьфу
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу поправиться
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встал и посмотрел в зеркало
Kendime ait bir şey aradım
Я искал кое-что свое.
Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit
Пустые глаза-свидетели всех, свидетели всех
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация
Zor bi' durum
Это сложная ситуация
Zor bi' durum
Это сложная ситуация
Alın beni yollar, aklım gidiyo'
Заберите меня, они отправят, мой разум исчезнет.
Dağlar bana küsmüşse bu okyanusun sonu mu?
Если горы обрушились на меня, это конец океана?
İçimde bi' yer, içimde bi' his var
Во мне есть место, у меня есть чувство.
Sanki herkes bana çığlıklarla dans ediyo'
Как будто все танцуют на меня с криками"
Kendimi arıyorum ama bulamıyorum
Я ищу себя, но не могу найти
Uzun gecelerin sonu hep mi kuyu?
Долгие ночи всегда заканчиваются, колодец?
Dipsiz hayallerim, gölgelerim
Мои бездонные мечты, мои тени
Kıyametlerim, yasaklarım
Мои апокалипсисы, мои запреты
Kaçaklarımla toksik bir yerdeyim
Я в токсичном месте со своими беглецами
Yaklaşmayın
Не подходите ближе
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу поправиться
Sana ait mi? Laik mi?
Твое ли? Светское ли?
Aşkın mecalim mi?
Будем ли мы иметь любовь?
Çarpsın mı? Dursun mu? Of
Током что ли? Не говоря уже ли? Тьфу
Kalbimi kırdın, düzelemiyorum
Ты разбил мне сердце, я не могу поправиться
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встал и посмотрел в зеркало
Kendime ait bir şey aradım
Я искал кое-что свое.
Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit
Пустые глаза-свидетели всех, свидетели всех
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация
(Kalbimi kırdın, düzelemiyorum)
(Ты разбил мне сердце, я не могу поправиться)
(Sabah yine kalktım, aynaya baktım)
(Утром я снова встал и посмотрел в зеркало)
(Kendime ait bir şey aradım)
искал кое-что свое)
(Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit)
(Пустые глаза-свидетели их всех, свидетели их всех)
Kalbimi kırdın (zor bi' durum)
Ты разбил мое сердце (тяжело, конечно, сразу ситуация)
Düzelemiyorum (zor bi' durum)
Я не могу поправиться (сложная ситуация)
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встал и посмотрел в зеркало
Kendime ait bir şey aradım (zor bi' durum)
Я искал что-то свое (сложная ситуация)
Bomboş gözler hepsine şahit, hepsine şahit
Пустые глаза-свидетели всех, свидетели всех
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация
Kalbimi kırdın (zor bi' durum)
Ты разбил мое сердце (тяжело, конечно, сразу ситуация)
Düzelemiyorum (zor bi' durum)
Я не могу поправиться (сложная ситуация)
Sabah yine kalktım, aynaya baktım
Утром я снова встал и посмотрел в зеркало
Kendime ait bir şey aradım (zor bi' durum)
Я искал что-то свое (сложная ситуация)
Bomboş gözler hepsine şahit hepsine şahit
Пустые глаза все свидетели все свидетели
Bu zor bi' durum
Это сложная ситуация






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.