Zeynep Dizdar - Vazgeç Gönül - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeynep Dizdar - Vazgeç Gönül




Neyleyim doğan günü
День рождения с кем я
Neyleyim sensiz gülü
С чем я без тебя Роза
Geceler çoğalırken aydınlık kâr getirmez ki
Когда ночи умножаются, свет не приносит снега
Sevda bahçesinde kurutulmuş bir gül idim
Я была сушеной розой в саду Севды
"Beni sakla bir ömür sev" diye diye ölendim
Я умер, сказав: "спрячь меня, люби всю жизнь".
Sevda bahçesinde kurutulmuş bir gül idim
Я была сушеной розой в саду Севды
"Beni sakla bir ömür sev" diye diye ölendim
Я умер, сказав: "спрячь меня, люби всю жизнь".
Vazgeç gönül
Сдавайся, сердце
Vazgeç sesini duyan yok
Никто не слышит, как ты сдаешься.
Bir yağmurun içinde
Дождь в
Ateş böceği misali
Как светлячок
Bir yanıp bir söndün
Если мигает один sondun
Vazgeç gönül
Сдавайся, сердце
Vazgeç seni anlayan yok
Сдавайся, никто тебя не понимает.
Bir yağmurun içinde
Дождь в
Ateş böceği misali
Как светлячок
Bir yanıp bir söndün
Если мигает один sondun
Neyleyim doğan günü
День рождения с кем я
Neyleyim sensiz gülü
С чем я без тебя Роза
Geceler çoğalırken aydınlık kâr getirmez ki
Когда ночи умножаются, свет не приносит снега
Sevda bahçesinde urutulmuş bir gül idim
Я была урутированной розой в саду Севды
"Beni sakla bir ömür sev" diye diye ölendim
Я умер, сказав: "спрячь меня, люби всю жизнь".
Vazgeç gönül
Сдавайся, сердце
Vazgeç sesini duyan yok
Никто не слышит, как ты сдаешься.
Bir yağmurun içinde
Дождь в
Ateş böceği misali
Как светлячок
Bir yanıp bir söndün
Если мигает один sondun
Vazgeç gönül
Сдавайся, сердце
Vazgeç seni anlayan yok
Сдавайся, никто тебя не понимает.
Bir yağmurun içinde
Дождь в
Ateş böceği misali.
Светлячок притча.
Bir yanıp bir söndün
Если мигает один sondun
Vazgeç gönül
Сдавайся, сердце
Vazgeç sesini duyan yok
Никто не слышит, как ты сдаешься.
Bir yağmurun içinde
Дождь в
Ateş böceği misali
Как светлячок
Bir yanıp...
Мгновение...





Writer(s): Umit Sayin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.