Ziruza - 24/7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ziruza - 24/7




24/7
24/7
Тез мені жақын сез
Tell me words of affection
Сені ойлаған кез
When I think of you
Оңашада тек
Just between us two
Жоқ жасырмаймын
I can't hide it anymore
Оқ тура тиді
Your arrow has pierced my heart
Ол жүрегімде
There it stays
Анда қара мында қара
Look here, look there
Көздерің тек менде ғана
Your eyes are only for me
Ертегі басталды жаңа ғана
Our fairy tale has just begun
Енді ойым сен де ғана
Now, you're all I think about
Анда қара мында қара
Look here, look there
Көздерің тек менде ғана
Your eyes are only for me
Ертегі басталды жаңа ғана
Our fairy tale has just begun
Енді ойым сен де ғана
Now, you're all I think about
Қателестің,Жоқ
You're wrong, no
Нәзік емеспін
I'm not delicate
Көп бейне бар менде
I'm a force to be reckoned with
Мен елестеттім
I painted a picture
Сен маған күндей тең
Of you as my sun, so bright
Жып-жылысың ең
You warm me
Бетперделерден
Veils conceal me
Мен мүлдем жалықтым
I'm tired of them
Сол себептен
That's why
Сезімдерге жабықпын
My feelings are hidden
Кешегіден ертеңгі күн алыс тым
Yesterday is far from tomorrow
Ойлармен алыстым бірақ...
Lost in thought, but...
Маған сүюді үйреттің
You taught me to love
Тәтті сезімге көз жетті
I'm tasting a sweet emotion
Мінезімді іштей өзгерттің
You've changed my nature within
Анда қара мында қара
Look here, look there
Көздерің тек менде ғана
Your eyes are only for me
Ертегі басталды жаңа ғана
Our fairy tale has just begun
Енді ойым сен де ғана
Now, you're all I think about
Анда қара мында қара
Look here, look there
Көздерің тек менде ғана
Your eyes are only for me
Ертегі басталды жаңа ғана
Our fairy tale has just begun
Енді ойым сен де ғана
Now, you're all I think about
Сол мезетте бәрін шетке қойып,
At that very moment, let's put everything aside
Бірге қосылайық
And come together
Анда қара мында қара
Look here, look there
Көздерің тек менде ғана
Your eyes are only for me
Ертегі басталды жаңа ғана
Our fairy tale has just begun
Енді ойым сен де ғана
Now, you're all I think about
Анда қара мында қара
Look here, look there
Көздерің тек менде ғана
Your eyes are only for me
Ертегі басталды жаңа ғана
Our fairy tale has just begun
Енді ойым сен де ғана
Now, you're all I think about





Writer(s): а. брежнев, з. тасмагамбетова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.