Ziynet Sali - Kırk Yılda Bir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ziynet Sali - Kırk Yılda Bir




Pişmanım, yüz kere, bin kere pişmanım
Я сожалею, сто раз, тысяча раз сожалею
Seni kaybedecek kadar cesur değilim
Я недостаточно храбр, чтобы потерять тебя
Üstelik kör kütük aşığım
Кроме того, я влюблен в слепую
Gece yarısı, vurur kapı
Полночь, стучит в дверь
Karanlıkta büyür sancı
Боль, которая растет в темноте
Kırk yılda bir başa gelir böylesi
Это происходит каждые сорок лет
Kırk yılın çıkar bir bir acısı
Боль сорока лет
Pişmanım, yüz kere, bin kere pişmanım
Я сожалею, сто раз, тысяча раз сожалею
Seni kaybedecek kadar cesur değilim
Я недостаточно храбр, чтобы потерять тебя
Üstelik kör kütük aşığım
Кроме того, я влюблен в слепую
Gece yarısı, vurur kapı
Полночь, стучит в дверь
Karanlıkta büyür sancı
Боль, которая растет в темноте
Kırk yılda bir başa gelir böylesi
Это происходит каждые сорок лет
Kırk yılın çıkar bir bir acısı
Боль сорока лет
Gece bu kaçıncı çarpıntı
Какое сердцебиение ночью
Kaçıncı boş hayal
Сколько пустых мечтаний
Dışarda hayat var
Снаружи есть жизнь
Ben içerde
Я внутри
Gece bu kaçıncı çarpıntı
Какое сердцебиение ночью
Kaçıncı boş hayal
Сколько пустых мечтаний
Dışarda hayat var
Снаружи есть жизнь
Ben içerde, ben içerde
Я внутри, я внутри
Gece yarısı vurur kapı
Полночь стучит в дверь
Karanlıkta büyür sancı
Боль, которая растет в темноте
Kırk yılda bir başa gelir böylesi
Это происходит каждые сорок лет
Kırk yılın çıkar bir bir acısı
Боль сорока лет
Gece bu kaçıncı çarpıntı
Какое сердцебиение ночью
Kaçıncı boş hayal
Сколько пустых мечтаний
Dışarda hayat var
Снаружи есть жизнь
Ben içerde
Я внутри
Gece bu kaçıncı çarpıntı
Какое сердцебиение ночью
Kaçıncı boş hayal
Сколько пустых мечтаний
Dışarda hayat var
Снаружи есть жизнь
Ben içerde
Я внутри
Gece bu kaçıncı çarpıntı
Какое сердцебиение ночью
Kaçıncı boş hayal
Сколько пустых мечтаний
Dışarda hayat var
Снаружи есть жизнь
Ben içerde
Я внутри
Gece bu kaçıncı çarpıntı
Какое сердцебиение ночью
Kaçıncı boş hayal
Сколько пустых мечтаний
Dışarda hayat var
Снаружи есть жизнь
Ben içerde, ben içerde
Я внутри, я внутри





Writer(s): Sila Gencoglu, Efe Bahadir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.