ZOË - Mon coeur a trop aimé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZOË - Mon coeur a trop aimé




Mon coeur a trop aimé
My Heart Has Loved Too Much
La nuit qui s'achève,
As the night comes to an end,
Je n'ai pas fermé les yeux,
I have not closed my eyes,
Tu occupes ma vie
You occupy my life
Et mes rêves
And my dreams
Le vent qui se lève
The wind rises,
Emporte les feuilles tombées
Carrying away the fallen leaves
Emporte le coeur
Carry away the heart
Que j'aime
That I love
Je marche seul,
I walk alone,
La nuit m'effraye
The night frightens me
Mon coeur troublé
My troubled heart
A trop aimé
Has loved too much
J'appele les anges,
I call upon the angels,
J'appele dieu
I call upon God
Et je demande pitié pitié
And I ask for pity, pity
Mon coeur a trop aimé
My heart has loved too much
Mon coeur a trop aimé
My heart has loved too much
Tout près du rivage,
Close to the shore,
J'observe les vagues danser,
I watch the waves dance,
Une danse de milliers, d'etincelles,
A dance of thousands of sparkling,
La bas sur la plage,
Over there on the beach,
Jadis tu m'a juré
Once you swore to me
Ta fidelité éternelle maintenant,
Your eternal fidelity, now,
Je marche seul,
I walk alone,
La nuit m'effraye
The night frightens me
Mon coeur troublé
My troubled heart
A trop aimé
Has loved too much
J'appele les anges,
I call upon the angels,
J'appele dieu
I call upon God
Et je demande pitié pitié
And I ask for pity, pity
Je marche seul,
I walk alone,
Même le soleil,
Even the sun,
Qui s'est levé,
That has risen,
M'a dénoncé,
Has denounced me,
Et tous les rêves,
And all the dreams,
Que j'ai rêvé,
That I dreamed,
Se sont noyés, noyés,
Have drowned, drowned,
Mon coeur a trop aimé
My heart has loved too much





Writer(s): Christof Straub, Zoe Straub


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.