Zucchero & Il Coro Delle Voci Chiesa Avventista Del Settimo Giorno - Il mare (Impetuoso al tramonto sali'sulla luna e dietro una tendina di stelle...) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zucchero & Il Coro Delle Voci Chiesa Avventista Del Settimo Giorno - Il mare (Impetuoso al tramonto sali'sulla luna e dietro una tendina di stelle...)




Il mare (Impetuoso al tramonto sali'sulla luna e dietro una tendina di stelle...)
The Sea (Impetuously at sunset you climbed on the moon and behind a curtain of stars...)
Voglio vederti ballare ballare ballare
I want to see you dance, dance, dance
Il mare impetuoso al tramonto salì sulla luna e dietro una tendina di stelle...
The impetuous sea at sunset climbed on the moon and behind a curtain of stars...
Voglio vederti ballare
I want to see you dance
Senza tabù
Without taboos
Un ballo da strappamutande
A panty-dropping dance
Fallo di più
Do more
Come on sister
Come on sister
è un volo proibito
It's a forbidden flight
Amore e sesso, sesso, sesso
Love and sex, sex, sex
Sono un assetato
I'm thirsty
Perché tu sei l′acqua, l'acqua del peccato!
Because you are the water, the water of sin!
Il mare impetuoso al tramonto
The impetuous sea at sunset
Salì sulla luna e dietro una
Climbed on the moon and behind a
Tendina di stelle... Stop!
Curtain of stars... Stop!
Voglio vederti toccare
I want to see you touch
Seduta nel bar
Sitting in the bar
Oppure davanti all′altare
Or before the altar
A un passo da me,
A step from me,
Come on sister
Come on sister
A un passo non posso
A step I can't
Amore e sesso, sesso, sesso
Love and sex, sex, sex
Sono un affamato
I'm starving
Perché tu sei il pane, il pane del peccato!
Because you are the bread, the bread of sin!
Il mare impetuoso al tramonto
The impetuous sea at sunset
Salì sulla luna e dietro una
Climbed on the moon and behind a
Tendina di stelle...
Curtain of stars...
Il mare impetuoso al tramonto salì sulla luna e dietro una tendina di stelle...
The impetuous sea at sunset climbed on the moon and behind a curtain of stars...
E sentirai la mia pelle
And you'll feel my skin
Ovunque tu sarai
Wherever you are
Sulla tua pelle
On your skin
Sulla tua pelle
On your skin
Balla bella,
Dance beautiful,
Che sei bella, come il peccato!
That you are beautiful, like sin!
Il mare impetuoso al tramonto
The impetuous sea at sunset
Salì sulla luna e dietro una
Climbed on the moon and behind a
Tendina di stelle...
Curtain of stars...
E sentirai la mia pelle
And you'll feel my skin
Ovunque tu sarai
Wherever you are
Sulla tua pelle
On your skin
Sulla tua pelle
On your skin
Voglio vederti ballare, oddio non resisto
I want to see you dance, oh my god I can't resist
Voglio vederti vibrare, oddio non resisto
I want to see you vibrate, oh my god I can't resist
Voglio vederti godere, oddio non resisto, oddio non resisto
I want to see you enjoy, oh my god I can't resist, oh my god I can't resist
Voglio, ti voglio godere, oddio non resisto, oddio non resisto!
I want, I want to enjoy you, oh my god I can't resist, oh my god I can't resist!
Il mare impetuoso al tramonto salì sulla luna e dietro una tendina di stelle...
The impetuous sea at sunset climbed on the moon and behind a curtain of stars...
Il mare impetuoso al tramonto salì sulla luna e dietro una tendina di stelle...
The impetuous sea at sunset climbed on the moon and behind a curtain of stars...
Il mare impetuoso al tramonto salì sulla luna e dietro una tendina di stelle...
The impetuous sea at sunset climbed on the moon and behind a curtain of stars...
Il mare impetuoso al tramonto
The impetuous sea at sunset
Salì sulla luna e dietro una
Climbed on the moon and behind a
Tendina di stelle... se la chiavò!
Curtain of stars... He fucked it!





Writer(s): Z. FORNACIARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.