Zucchero - Il Volo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zucchero - Il Volo




Camminato per le strade
Ходил по улицам
Col sole dei tuoi occhi
с Солнцем в твоих глазах
Ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
это займет минуту, чтобы попрощаться... стреляй
Che bella quiete sulle cime
Какая красивая тишина на вершинах
Mi freddi il cuore e l'anima
мне холодно сердце и душу
Ci vuole un attimo per dirsi addio
это займет минуту, чтобы попрощаться
Per questo troppo amore, per noi
Для этого слишком много любви, для нас
E questo bel dolore
и эта прекрасная боль
Ti prego no, ti prego lo sai
Пожалуйста, Нет, пожалуйста, вы знаете!
Sogno, qualcosa di buono
Мечта, что-то хорошее
Che mi illumini il mondo
просветите меня мир
Buono come te
так же хорошо, как и ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Что мне нужно, что-то правда
Che illumini il cielo
что освещает небо
Proprio come te
как и ты!
Ho visto il sole nei tuoi occhi
Видел солнце в твоих глазах
Calare nella sera
выложить в вечернее время
Ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
это займет минуту, чтобы попрощаться... стреляй
Che bella quiete sulle rive
Какая красивая тишина на берегах
Mi freddi il cuore e l'anima
мне холодно сердце и душу
Ci vuole un attimo per dirsi addio
это займет минуту, чтобы попрощаться!
Ma dove andranno i giorni e noi
Но где будут дни и мы
Le fughe e poi i ritorni
убегает, а потом возвращается
Ti prego no, ti prego lo sai
пожалуйста, Нет, пожалуйста, вы знаете!
Sogno, qualcosa di buono
Мечта, что-то хорошее
Che mi illumini il mondo
просветите меня мир
Buono come te
так же хорошо, как и ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Что мне нужно, что-то правда
Che illumini il cielo
что освещает небо
Proprio come te
как и ты!
Ohoh ohoh
Охох охох
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете
Mio sole
Мое солнце
Siamo caduti in volo
мы упали в полете!
Siamo caduti in volo
Мы упали в полете
Mio cielo
Боже мой.
Siamo caduti in volo
мы упали в полете!
Per questo amore immenso, per noi
Для этой великой любви, для нас
E il gran dolore che sento
и большая боль, которую я чувствую
Ti prego no, ti prego lo sai
пожалуйста, Нет, пожалуйста, вы знаете!
Sogno, qualcosa di buono
Мечта, что-то хорошее
Che mi illumini il mondo
просветите меня мир
Buono come te
так же хорошо, как и ты...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
Что мне нужно, что-то правда
Che illumini il cielo
что освещает небо
Proprio come te
как и ты!
Che ho bisogno, di qualcosa di buono
Что мне нужно, что-то хорошее
Che mi illumini il mondo
просветите меня мир
Proprio come te
как и ты!





Writer(s): ADELMO FORNACIARI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.