Paroles et traduction Zugezogen Maskulin - Teenage Werwolf
Ich
bin
ein
Teenage
Werwolf
Я
подросток-оборотень
Der
Mond
scheint
auf
Golf
und
Garten
Луна
светит
на
гольф
и
сад
Die
gelben
Laternen
zerschneiden
die
Nacht
Желтые
фонари
разрезают
ночь
Schluckt
jedes
Geräusch,
nur
mein
Atmen
Глотает
каждый
звук,
только
мое
дыхание
Umringt
von
Bauern,
mit
Fackeln
und
Stöcken
und
Schlägern
В
окружении
крестьян,
с
факелами,
палками
и
головорезами
Auf
meim'
Schädel
На
meim'
череп
Bleib'
liegen
im
Schlamm
und
der
Pisse
von
Uwe
& Heiko
Оставайтесь
лежать
в
грязи
и
моче
Уве
и
Хейко
Mein
Fell
tropft
im
Nebel
Мой
мех
капает
в
тумане
Und
Punk
war
tot
und
die
Zeit
stand
still
И
панк
был
мертв,
и
время
остановилось
In
diesem
Dorf
am
Rande
vom
Wald
В
этой
деревне
на
окраине
леса
Da
warn'
nur
du
und
ich
gegen
alle
Там
только
ты
и
я
предупреждаем
обо
всех
Loser
in
Menschengestalt
Неудачник
в
человеческом
облике
Doch
wenn
der
Mond
durch
die
Baumkronen
schien
Но
когда
луна
показалась
сквозь
кроны
деревьев,
Heult'
ich
wütend
und
gleichsam
verzückt
Я
вою
сердито
и
как
бы
восхищенно
Die
Bauern
bebten
vor
Angst
Крестьяне
дрожали
от
страха
Doch
wir
holten
uns
uns're
Würde
zurück
Но
мы
вернули
себе
достоинство
Doch
wenn
der
Mond
durch
die
Baumkronen
schien
Но
когда
луна
показалась
сквозь
кроны
деревьев,
Heult'
ich
wütend
und
gleichsam
verzückt
Я
вою
сердито
и
как
бы
восхищенно
Die
Bauern
bebten
vor
Angst
Крестьяне
дрожали
от
страха
Doch
wir
holten
uns
uns're
Würde
zurück
Но
мы
вернули
себе
достоинство
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
а
Lego
пылился
Durch
die
Straßen
dröhnte
die
Stille
По
улицам
гремела
тишина
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
раздался
этот
звук
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
а
Lego
пылился
Durch
die
Straßen
tönte
die
Stille
По
улицам
звенела
тишина
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
раздался
этот
звук
Was
bringt
mir
dein
scheiß
Ärztelied
Что
мне
приносит
твоя
чертова
медицинская
песня
Wenn
ich
im
Dreck
liege
und
auf
meine
Fresse
krieg'
Когда
я
лежу
в
грязи
и
хватаюсь
за
свою
задницу'
Schreie
nach
Liebe,
ja
geil,
du
bist
schlau
Кричи
о
любви,
да,
возбужденный,
ты
умный
Ich
schrei'
zurück,
denn
Liebe
will
ich
auch
Я
кричу
в
ответ,
потому
что
любви
я
тоже
хочу
Wir
laufen
über
Autos,
wenn
wieder
paar
mucken
Мы
бегаем
по
машинам,
когда
снова
пара
гадит
Und
spring'
in
die
Fresse
И
прыгай
в
рот
Wer
ist
jetzt
die
Schwuchtel?
Кто
теперь
этот
педик?
So
wie
deine
Drecksgymnasiasten
warn'
wir
nie
Так
же,
как
твои
грязные
гимназисты,
мы
никогда
не
предупреждаем
Und
jetzt
gib
mir
mal
die
Bong,
Sido
ist
bei
MTV
А
теперь
дай
мне
Бонг,
Сидо
на
MTV
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
а
Lego
пылился
Durch
die
Straßen
dröhnte
die
Stille
По
улицам
гремела
тишина
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
раздался
этот
звук
Mein
Zimmer
war
eng,
klein
und
muffig
Моя
комната
была
тесной,
маленькой
и
затхлой
Punk
war
tot
und
das
Lego
verstaubt
Панк
был
мертв,
а
Lego
пылился
Durch
die
Straßen
tönte
die
Stille
По
улицам
звенела
тишина
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
раздался
этот
звук
Drück
auf
Play,
wir
zeigen's
dir
Нажмите
Play,
мы
покажем
вам
Drück
auf
Play,
wir
zeigen's
dir
Нажмите
Play,
мы
покажем
вам
Drück
auf
Play,
wir
zeigen's
dir
Нажмите
Play,
мы
покажем
вам
Anastacia
& Patrice
Anastacia
& Patrice
Anastasia
MTV
Анастасия
MTV
Gerhard
Schröder,
Flasche
Bier
Герхард
Шредер,
бутылка
пива
Stefan
Raab
hat
kassiert
Stefan
Raab
пропустили
Dieter
Bohlen
am
Klavier
Dieter
Bohlen
на
фортепиано
CD
gebrannt,
KiKa
aus
CD
из
сгорели,
KiKa
Drückte
auf
Play
Нажал
на
Play
Und
dann
kam
da
dieser
Sound
И
тут
раздался
этот
звук
Anastacia
& Patrice
Anastacia
& Patrice
Anastasia
MTV
Анастасия
MTV
Gerhard
Schröder,
Flasche
Bier
Герхард
Шредер,
бутылка
пива
Stefan
Raab
hat
kassiert
Stefan
Raab
пропустили
Moses
P
hats
produziert
Моисей
P
hats
производит
CD
gebrannt,
KiKa
aus
CD
из
сгорели,
KiKa
Drückte
auf
Play
und
eine
Welt
tat
sich
auf
Нажал
на
Play,
и
мир
открылся
My
life
changed
with
that
sound
My
life
changed
with
that
sound
My
life
changed
with
that
sound
My
life
changed
with
that
sound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Ben Burgwinkel, Hendrik Bolz, Kenji Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.