Zynic - Neon Oblivion (David Burdick Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zynic - Neon Oblivion (David Burdick Remix)




Running away from the truth with a gun in my hand
Убегаю от правды с пистолетом в руке.
Sometimes I try to explain but you don't understand
Иногда я пытаюсь объяснить, но ты не понимаешь.
Sometimes it feels like crawling over a knife
Иногда это похоже на ползание по ножу.
Afraid to wake up but you can't ever wake up from life
Боишься проснуться, но не можешь проснуться от жизни.
If you can't kill and make friends, but that's not the way
Если ты не можешь убивать и заводить друзей, но это не так.
Much of this different from yours I'll show you some day
Многое из этого отличается от твоего, я покажу тебе однажды.
No one hears you cry
Никто не слышит, как ты плачешь.
No one said, "goodbye"
Никто не сказал:"Прощай!"
(Neon oblivion)
(Неоновое забвение)
No one hears you cry
Никто не слышит, как ты плачешь.
Nobody wants you here
Никто не хочет тебя здесь видеть.
Walking on the wrong side of life staring into the sun
Иду по неправильной стороне жизни, глядя на солнце.
It's nowehere would be a place, I've no where to run
Сейчас будет место, мне некуда бежать.
Everything seems to slow down in this emotional cold
Кажется, все замедляется в этом эмоциональном холоде.
I would believe in your words, it's not as you told
Я бы поверил в твои слова, это не то, что ты сказала.
If you can't kill and make friends, but that's not the way
Если ты не можешь убивать и заводить друзей, но это не так.
Much of this different from yours I'll show you some day
Многое из этого отличается от твоего, я покажу тебе однажды.
No one hears you cry
Никто не слышит, как ты плачешь.
No one said, "goodbye"
Никто не сказал:"Прощай!"
(Neon oblivion)
(Неоновое забвение)
No one hears you cry
Никто не слышит, как ты плачешь.
Nobody wants you here
Никто не хочет тебя здесь видеть.
No one hears you cry
Никто не слышит, как ты плачешь.
No one said, "goodbye"
Никто не сказал:"Прощай!"
(Neon oblivion)
(Неоновое забвение)
No one hears you cry
Никто не слышит, как ты плачешь.
(Neon oblivion)
(Неоновое забвение)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.