Zéu Britto - Maria Vai Com as Ondas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zéu Britto - Maria Vai Com as Ondas




Maria vai com as ondas
Maria vai com as волны
E a onda leva a vaidade
И волна кулачок в vaidade
Leva o pente, a maquiagem
Лева о Пенте, а макиагем
O CPF, identidade
Или CPF, identidade
Maria vai com as ondas
Maria vai com as волны
E a onda leva as botas
E а волна кулачок as сапоги
Leva a seda, a superfície
Лев к шелку, к поверхности
O isqueiro e as berlotas
Иску и берлотам
Maria se jogou no mar
Мария се jogou нет Мар
Subiu num barco alheio
Subiu num лодка alheio
E foi parar em Itaparica
И я остановил Итапарику.
Maria se sentiu legal
Мария чувствовала себя легальной.
E bebeu água do mar
E bebeu Агуа-ду-Мар
Pra combater sua larica
Pra combater sua larica
Maria vai com as ondas
Maria vai com as волны
E a onda leva a manga
Е волна кулачок в рукав
Leva a pera o abacate
Кулачок к груше или abacate
A melancia e a pitanga
Меланья и Питанга
Maria vai com as ondas
Maria vai com as волны
E a onda leva a torta
Е к волне кулачок к пирогу
Leva a sopa de abóbora
Лева к супу абобора
O cuscuz e a ricota
Кускуз и рикотта
Maria se jogou no mar
Мария се jogou нет Мар
Subiu num barco alheio
Subiu num лодка alheio
E foi parar em Itaparica
И я остановил Итапарику.
Maria se sentiu legal
Мария чувствовала себя легальной.
E bebeu água do mar
E bebeu Агуа-ду-Мар
Pra combater sua larica
Pra combater sua larica
Maria vai...
Мария вай...
Maria vai...
Мария вай...
Maria, Maria vai...
Мария, Мария вай...
Maria vai...
Мария вай...
Maria, Maria, Maria vai...
Мария, Мария, Мария вай...
Maria, Maria, Maria, Maria, Maria...
Мария, Мария, Мария, Мария, Мария...
Maria se jogou no mar
Мария се jogou нет Мар
Subiu num barco alheio
Subiu num лодка alheio
E foi parar em Itaparica
И я остановил Итапарику.
Maria se sentiu legal
Мария чувствовала себя легальной.
E bebeu água do mar
E bebeu Агуа-ду-Мар
Pra combater sua larica
Pra combater sua larica
Maria se jogou no mar
Мария се jogou нет Мар
Subiu num barco alheio
Subiu num лодка alheio
E foi parar em Itaparica
И я остановил Итапарику.
Maria se sentiu legal
Мария чувствовала себя легальной.
E bebeu água do mar
E bebeu Агуа-ду-Мар
Pra combater sua larica
Pra combater sua larica





Writer(s): José Carlos Britto Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.