aiko - Hoshi no Nai Sekai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - Hoshi no Nai Sekai




Hoshi no Nai Sekai
Hoshi no Nai Sekai
あたしの髪が伸びて驚く程久しぶりになってしまわぬ様に
I wish my hair would grow longer, so that it wouldn't be so long before I see you again.
昨日より少しだけ多めにあたしの事を考えてほしい
Please think of me a little more than you did yesterday.
初めて逢った日にもう一度逢いに行って そしてまた同じ様に
I want to go back to the day we first met, and meet you again for the first time.
ぎこちなく合った目の奥にいるあたしを愛してほしい
And I want you to love me, just as awkwardly as I am now.
星がない世界なら 目を閉じて証明するのに
If the world had no stars, I would close my eyes and prove it.
とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
I have finally found a precious treasure.
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
If my heart is sad and I feel like I'm drowning in my anxiety,
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
I'll think of you straight away.
あなたの両手は毛布 許してくれるなら 強く壊れる様に
Your hands are like a blanket. If you'll let me, hold me tight.
思い出の帰る温かい匂いと共に抱きしめてほしい
Embrace me with the warm, comforting scent of our memories.
夏が来る手前の 冷めた風が首をさらった
The cold breeze before summer exposed my neck,
知らない間にあなたにもらった
Unbeknownst to me, it was a gift from you.
何度も手を洗うクセ空見上げる事
My habit of washing my hands and looking up at the sky,
想いが動いてゆく音を駆け抜ける時の中で聞いた
I heard the sound of my thoughts moving within me.
過去も未来も心の底はいつも一人だと思ってたから
I always thought I was alone, both in the past and the future.
全部我慢してやっと溢れ出した涙に
But the tears that I finally shed,
本当の恋を初めて知った
Taught me what real love is for the first time.
とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
I have finally found a precious treasure.
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
If my heart is sad and I feel like I'm drowning in my anxiety,
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
I'll think of you straight away.





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.