Paroles et traduction aiko - Yokogao
眠っていた心の中に
In
a
heart
that
lay
dormant
些細な些細な小さな傷
いつの間に
Tiny
scars
ever
so
small,
I
don't
know
when
or
how
その隙間から溢れて来るのは
From
those
crevices,
overflowing
are
あなたの名
優しく強い目
指
髪全てに気付かされる
Your
name,
your
gentle
eyes
so
strong,
your
fingertips,
and
your
hair,
everything
about
you
makes
me
aware
出逢えたこと
話をしたこと
The
fact
that
we
met,
the
things
we
said
次は触れたいといつからか願ってた
Before
I
knew
it,
I
had
begun
to
crave
the
day
I
could
touch
you
起こされた想いは止まらないから躓いても
My
awakened
feelings
won't
stop —
even
if
I
stumble
胸は風を切って
横顔に恋をした
My
heart
cuts
through
the
wind,
as
I
fall
for
your
side
face
あたしはとても切ない
I'm
so
heartbroken
あなたをとても愛しい
I'm
so
in
love
with
you
あの日偶然
助手席に乗った
That
day,
by
chance,
I
rode
in
the
passenger
seat
特別に感じたシートの熱
右肩がくすぐったくて
The
warmth
of
the
seat
felt
special,
a
tickle
on
my
right
shoulder
待ちくたびれる
長い毎日
Long
days
of
impatient
waiting
きっとあなたに逢っていないせいだな
It's
definitely
because
I
haven't
seen
you,
isn't it?
辛い時があっても輝く術も知ってるはず
Even
when
times
are
tough,
I
know
I
have
the
power
to
shine
電話が鳴る度に横顔が浮かぶのは
Every
time
the
phone
rings,
your
side
face
comes
to
mind
やっぱり少し切ない
It's
a
bit
heartbreaking
after
all
あなたをいつも愛しい
I
will
always
love
you
雨上がりに二人歩いた道
The
path
we
walked
together
after
the
rain
足音がいつもと違ってなんだか嬉しい
The
sound
of
our
footsteps
was
different
from
usual,
somehow
it
made
me
glad
起こされた想いは止まらないから躓いても
My
awakened
feelings
won't
stop —
even
if
I
stumble
胸は風を切って
横顔に恋をした
My
heart
cuts
through
the
wind,
as
I
fall
for
your
side
face
あたしはとても切ない
I'm
so
heartbroken
あなたをとても愛しい
I'm
so
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Album
Himitsu
date de sortie
13-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.