Paroles et traduction alequi - MEDIEVIL (feat. Lusi)
MEDIEVIL (feat. Lusi)
MEDIEVIL (feat. Lusi)
Ca-ca-ca-ca-ca-cami-camino
entre
los
muertos
Я
иду-иду-иду-иду-иду
среди
мертвецов
Los
revivimos
todos,
montamos
un
concierto
Мы
их
всех
оживим,
устроим
концерт
Armadura
de
dragón,
me
la
quito
por
ti,
amor
Доспехи
дракона,
я
сниму
их
для
тебя,
любовь
Formamos
una
explosión
y
nos
vamos
lejos
Устроим
взрыв
и
умчимся
вдаль
He-he-he
tení'o
que
morir
pa
aprender
a
vivir
Я
должен
был
умереть,
чтобы
научиться
жить
Paso
de
tu
truco,
la
magia
está
dentro
de
mí
Мне
не
нужен
твой
трюк,
магия
во
мне
Brilla
la
luna,
ilumina
mi
elixir
Светит
луна,
освещая
мой
эликсир
La-la-la
no-la
noche
es
eterna
y
yo
su
paladín
Н-н-н-ночь
бесконечна,
я
её
защитник
Pero
esos
cuervos
acechan
Но
эти
вороны
подстерегают
Se
quieren
comer
mi
cosecha
Они
хотят
сожрать
мой
урожай
La
planté
hace
más
de
un
año
Я
посадил
его
больше
года
назад
Pa
que
crezca
me
he
hecho
daño
Я
причинил
себе
боль,
чтобы
он
рос
Lo
grabo'
pa
sentir
algo
Я
записываю
это,
чтобы
что-то
чувствовать
Pa
aliviar
el
peso
que
cargo
Чтобы
облегчить
бремя,
которое
я
несу
Pa
que
puedas
entenderlo
Чтобы
ты
могла
это
понять
Y
ya
nunca
camines
sola
И
больше
никогда
не
идти
одна
Me-me-me-me
miran
raro
Мне
смотрят
вослед
Por-por-por
intentar
hacerlo
a
mi
modo
Потому
что
я
пытаюсь
сделать
это
по-своему
Se-se-seguro
que
piensas
que
es
el
final
de
todo
Конечно,
ты
думаешь,
что
это
конец
всему
No-no-no-nos
veíamos
tan
lindos,
éramos
tan
monos
Н-н-н-мы
выглядели
так
красиво,
мы
были
такими
милыми
So-so-so-solo
soy
puro
hueso,
ya
casi
ni
como
Я
всего
лишь
чистые
кости,
я
почти
не
ем
¿Có-cómo
hicimos
para
joder
esto?
К-как
мы
это
испортили?
Se
me
cae
la
mano
de
metértela
tan
adentro
Моя
рука
отваливается
от
того,
что
я
так
глубоко
её
засовываю
Me
voy
a
dormir
con
la
pulsera
del
concierto
puesta
Я
засыпаю
с
надетым
на
руку
браслетом
с
концерта
Ya
no
vemos
puestas
de
sol
Мы
больше
не
видим
закатов
Estoy
buscando
respuestas,
mi
amor
Я
ищу
ответы,
любовь
моя
Estoy
buscando
respuestas
Я
ищу
ответы
Y-y-y-y
ahora
camino
entre
los
muertos
И-и-и-и
теперь
я
иду
среди
мертвецов
Ca-ca-ca-ca-ca-cami-camino
entre
los
muertos
Я
иду-иду-иду-иду-иду
среди
мертвецов
Los
revivimos
todos,
montamos
un
concierto
Мы
их
всех
оживим,
устроим
концерт
Armadura
de
dragón,
me
la
quito
por
ti,
amor
Доспехи
дракона,
я
сниму
их
для
тебя,
любовь
Formamos
una
explosión,
y
nos
vamos
lejos
Устроим
взрыв,
и
умчимся
вдаль
He
tení'o
que
morir
pa'
aprender
a
vivir
Я
должен
был
умереть,
чтобы
научиться
жить
Paso
de
tu
truco,
la
magia
está
dentro
de
mí
Мне
не
нужен
твой
трюк,
магия
во
мне
Brilla
la
luna,
ilumina
mi
elixir
Светит
луна,
освещая
мой
эликсир
La-La-La
no-la
noche
es
eterna
y
yo
su
paladín
Н-н-н-ночь
бесконечна,
я
её
защитник
Yeah,
cae
la
noche
Да,
наступает
ночь
Está
fría
mi
cripta
Моя
гробница
холодная
Envuelto
de
oscuridad
Окутанный
темнотой
Suenan
las
gárgolas
Звенят
горгульи
De-de-dentro
de
una
sombra
detrás
me
mira
Из
тени
сзади
на
меня
смотрит
Mi
propia
vida
me
castiga
Моя
собственная
жизнь
наказывает
меня
Soy
un
alma
perdida
Я
заблудшая
душа
Este
camino
lo
estoy
sufriendo
solo
(oh-oh)
Этот
путь
я
прохожу
в
одиночку
(о-о)
Siguiendo
un
rastro
de
recuerdos
borrosos
Следуя
за
следом
расплывчатых
воспоминаний
Desde
que
pulsé
"start"
С
тех
пор,
как
я
нажал
кнопку
"пуск"
Una
rana
acompaña
mis
pasos
Лягушка
сопровождает
меня
на
каждом
шагу
He-he-he
tení'o
que
morir
pa'
aprender
a
vivir
Я
должен
был
умереть,
чтобы
научиться
жить
Paso
de
tu
truco,
la
magia
está
dentro
de
mí
Мне
не
нужен
твой
трюк,
магия
во
мне
Brilla
la
luna,
ilumina
mi
elixir
Светит
луна,
освещая
мой
эликсир
La-la-la
no-la
noche
es
eterna
y
yo
su
paladín
Н-н-н-ночь
бесконечна,
я
её
защитник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián Fuster, Alejandro Sequí, ángel Quintana Conejero, Hector Blnco, Javier Vivo Aguirre, Louis Lusi
Album
FROGEVER
date de sortie
03-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.