Paroles et traduction alt-J - The Actor - Single Edit
Bricked
up
a
kilo
Замуровал
килограмм
Paneled
down
in
the
back
door
Обшитая
панелями
задняя
дверь
All
the
while
I'm
riding
Все
это
время
я
еду
верхом
To
auditions
I'm
not
getting
На
прослушивания
я
не
попадаю
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе?
All
American
jawlines
Все
американские
линии
подбородка
One
moment
going
over
scene
lines
Один
момент,
проходящий
по
линиям
сцены
Grind
the
scripts
like
teeth
Скрежещите
сценариями,
как
зубами
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе?
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин
Swarm
TV
cameras
Рой
телевизионных
камер
Click
and
stumble
at
the
Chateau
Щелкай
и
натыкайся
на
замок
Later,
I
hear
John's
Позже
я
слышу,
как
Джон
Body
got
carried
out
Тело
вынесли
Ice
cream
was
a
code
word
Мороженое
было
кодовым
словом
Told
to
me
by
a
code
man
Рассказанный
мне
человеком-шифровальщиком
These
nice
hotels
Эти
милые
отели
Gotta
look,
not
tell
Нужно
смотреть,
а
не
рассказывать
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе?
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин
Why
do
I
keep
on
returning
to
you?
Почему
я
продолжаю
возвращаться
к
тебе?
Give
me
some
ice
cream
Дай
мне
немного
мороженого
Give
it
to
me
now
Отдай
это
мне
сейчас
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
нахожусь
в
самом
глубоком
конце
пустого
бассейна
(He's
never
gonna
make
it)
(У
него
никогда
не
получится)
(He's
never
gonna
make
it
in
LA)
(Он
никогда
не
доберется
до
Лос-Анджелеса)
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
нахожусь
в
самом
глубоком
конце
пустого
бассейна
Cocaine,
cocaine
Кокаин,
кокаин
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
нахожусь
в
самом
глубоком
конце
пустого
бассейна
(He's
never
gonna
make
it)
(У
него
никогда
не
получится)
(He's
never
gonna
make
it
in
L.A.)
(Он
никогда
не
доберется
до
Лос-Анджелеса)
I'm
in
the
deepest
end
of
an
empty
pool
Я
нахожусь
в
самом
глубоком
конце
пустого
бассейна.
(He's
never
gonna
make
it)
(У
него
никогда
не
получится)
(He's
never
gonna
make
it)
(У
него
никогда
не
получится)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augustus Unger Hamilton, Thomas Green, Joe Newman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.